"la décima reunión del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاجتماع العاشر للجنة
        
    • الدورة العاشرة للجنة
        
    • للاجتماع العاشر للجنة
        
    Además la Comisión hizo notar por los Estados Unidos el interés expresado de acoger la décima reunión del Comité Internacional sobre los GNSS en 2015. UN ولاحظت اللجنة أيضاً الاهتمام الذي أبدته الولايات المتحدة باستضافة الاجتماع العاشر للجنة الدولية المذكورة في عام 2015.
    Los Estados Unidos de América han expresado interés en acoger la décima reunión del Comité, en 2015. UN وقد أبدت الولايات المتحدة الأمريكية اهتمامها باستضافة الاجتماع العاشر للجنة في عام 2015.
    Se definió el camino que habrían de seguir el Grupo de Trabajo y su subgrupo sobre aplicaciones hasta la décima reunión del Comité. UN وتحدد مسار العمل للفريق العامل وفريقه الفرعي المعني بالتطبيقات حتى الاجتماع العاشر للجنة الدولية.
    INFORME DE la décima reunión del Comité PERMANENTE UN تقرير الاجتماع العاشر للجنة الدائمة
    Invita además al Director General a incluir un tema relativo a este fondo en el programa de la décima reunión del Comité. UN ٣ - تدعو أيضا المدير العام الى إدراج بند بشأن الصندوق في جدول أعمال الدورة العاشرة للجنة.
    352. En la décima reunión del Comité Permanente se facilitaron pormenores sobre los programas de los países en el documento EC/48/SC/CRP.3. UN ٢٥٣- قُدمت تفاصيل عن البرامج على الصعيد القطري إلى الاجتماع العاشر للجنة الدائمة وذلك في الوثيقة EC/48/SC/CRP.3.
    Asimismo se prestará apoyo a la décima reunión del Comité Internacional de seguimiento y coordinación sobre la cooperación económica entre los países en desarrollo, que se celebrará más adelante dentro del año en curso. UN وسيقدم الدعم أيضا في وقت لاحق من هذا العام إلى الاجتماع العاشر للجنة الدولية لتنسيق المتابعة بشأن التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب، التابعة للمجموعة.
    Por consiguiente, elogia a la Secretaría por su participación en la décima reunión del Comité Intergubernamental de Seguimiento y Coordinación sobre la Cooperación Económica entre Países en Desarrollo y le insta a que tome las medidas necesarias para llevar a la práctica las decisiones adoptadas. UN وأثنى، من ثم، على الأمانة لمشاركتها في الاجتماع العاشر للجنة الحكومية الدولية للمتابعة والتنسيق بشأن التعاون الاقتصادي بين البلدان النامية وحثها على اتخاذ التدابير اللازمة لمتابعة القرارات المتخذة.
    De importancia más directa para el Mecanismo Mundial son los resultados de la décima reunión del Comité de Facilitación del Mecanismo Mundial. UN والأمر الذي يعتبر ذا أهمية مباشرة أكبر بالنسبة للآلية العالمية هو النتائج التي تمخض عنها الاجتماع العاشر للجنة التيسير في الآلية العالمية.
    8. Fecha y lugar de celebración de la décima reunión del Comité. UN 8 - موعد ومكان انعقاد الاجتماع العاشر للجنة.
    VIII. Fecha y lugar de celebración de la décima reunión del Comité UN ثامناً - موعد ومكان انعقاد الاجتماع العاشر للجنة
    12. Fecha y lugar de celebración de la décima reunión del Comité. UN 12 - موعد ومكان انعقاد الاجتماع العاشر للجنة.
    XII. Fecha y lugar de celebración de la décima reunión del Comité UN ثاني عشر- موعد ومكان انعقاد الاجتماع العاشر للجنة
    Fecha y lugar de celebración de la décima reunión del Comité UN موعد ومكان انعقاد الاجتماع العاشر للجنة
    Fecha y lugar de celebración de la décima reunión del Comité. UN 12 - موعد ومكان انعقاد الاجتماع العاشر للجنة.
    La Subcomisión hizo notar también el interés expresado por los Estados Unidos en acoger la décima reunión del Comité Internacional sobre los GNSS, prevista para 2015. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً الاهتمام الذي أبدته الولايات المتحدة باستضافة الاجتماع العاشر للجنة الدولية المذكورة، في عام 2015.
    A/AC.96/896 Informe de la décima reunión del Comité Permanente (2 y 3 de febrero de 1998) UN A/AC.96/896: تقرير الاجتماع العاشر للجنة الدائمة )٢-٣ شباط/فبراير ٨٩٩١(
    la décima reunión del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central se celebró en Yaundé del 26 al 30 de octubre de 1998. UN ١ - انعقد الاجتماع العاشر للجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا في ياوندي، في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    A/AC.96/896: Informe de la décima reunión del Comité Permanente (2 y 3 de febrero de 1998) UN A/AC.96/896: تقرير الاجتماع العاشر للجنة الدائمة )٢-٣ شباط/فبراير ٨٩٩١(
    5. En el anexo I figura una lista de los documentos preparados para el período de sesiones de la CP y para la décima reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC) y el décimo período de sesiones del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT), que se celebrarán al mismo tiempo que la CP 10. UN 5- ترد في المرفق الأول قائمة بالوثائق المعدة للدورة وللدورتين المتزامنتين معها وهما الدورة العاشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    30. la décima reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC) se celebró bajo la presidencia del Sr. Chencho Norbu (Bhután). UN 30- عُقدت الدورة العاشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية برئاسة السيد شينشو نوربو (بوتان).
    Nota informativa sobre la décima reunión del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN مذكرة تصوُّرية للاجتماع العاشر للجنة استعراض الملوِّثات العضوية الثابتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more