Lo que éstos oyeron de la Directora General de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi parece contradecir la información presentada por la Secretaría. | UN | ذلك أن ما سمعوه من المديرة العامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي يتناقض على ما يبدو مع ما طرحته الأمانة العامة. |
Concedo la palabra en primer lugar a la Directora General de la Federación Internacional de Planificación de la Familia, Excma. | UN | أعطي الكلمة أولا للسيدة إنغار برويغمان، المديرة العامة للاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة. |
:: la Directora General del Instituto de Desarrollo de la Gestión; | UN | :: المديرة العامة لمعهد التنمية الإدارية؛ |
Formuló asimismo una declaración la Directora General del Departamento de Asuntos de la Mujer de Namibia. | UN | كذلك، أدلى المدير العام ﻹدارة شؤون المرأة في ناميبيا ببيان. |
También formularon declaraciones el Director General de la Organización Internacional del Trabajo y la Directora General de la Organización Mundial de la Salud. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من المدير العام لمنظمة العمل الدولية والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية. |
la Directora General tiene, pues, toda la responsabilidad y autoridad necesarias para administrar los proyectos. | UN | ومن ثم فإن المديرة العامة تتمتع بالمسؤوليات والسلطات الكاملة واللازمة لإدارة المشاريع. |
De hecho, la seguridad de los profesionales de los medios de difusión fue motivo de grave preocupación en 2010 y la Directora General de la UNESCO condenó públicamente el asesinato de 62 periodistas. | UN | وكانت مسألة سلامة الإعلاميين شاغلا بالغ الأهمية في عام 2010 حيث أدانت المديرة العامة لليونسكو مقتل 62 صحفيا. |
Tiene ahora la palabra la Directora General de la Organización Mundial de la Salud, Sra. Margaret Chan. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيدة مارغريت تشان، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية. |
Estamos consternados por las estadísticas que ha revelado en este Salón la Directora General de la Organización Mundial de la Salud (OMS), Dra. Margaret Chan. | UN | ونشعر بالفزع من الإحصاءات التي كشفت عنها هنا الدكتورة مارغريت تشان، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية. |
4. Insta a la Directora General a que movilice los fondos extrapresupuestarios adicionales necesarios para la organización del foro de reflexión. | UN | 4 - تدعو المديرة العامة إلى تعبئة ما يلزم من أموال إضافية من خارج الميزانية لتنظيم منتدى التفكير. |
Acogiendo con satisfacción los resultados del estudio de viabilidad sobre la proclamación de un día mundial de la radio presentado por la Directora General, | UN | وإذ يرحب بنتائج دراسة الجدوى التي قدمتها المديرة العامة بشأن إعلان يوم عالمي للإذاعة، |
Informe de la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
la Directora General reduciría sus viajes, que forman parte de sus funciones políticas y representativas. | UN | ستحد المديرة العامة من سفرها، الذي يشكل جزءا من مهامها السياسية والتمثيلية. |
En 2012 visitó Cuba la Directora General de la UNESCO. | UN | وفي عام 2012، زارت كوبا المديرة العامة لمنظمة اليونسكو. |
Declaración de la Directora General de Estados Unidos del Ministerio de Relaciones Exteriores, Josefina Vidal Ferreiro | UN | بيان أدلت به جوزفينا فيدال فيريرو، المديرة العامة لشعبة الولايات المتحدة بوزارة الخارجية |
No obstante, la Directora General de la Organización Mundial de la Salud, la Dra. | UN | إلا أن المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، د. |
Mensaje de la Directora General. En " Informe sobre la salud en el mundo 2001 - Salud mental: nuevos conocimientos, nuevas esperanzas " . | UN | رسالة من المدير العام في تقرير الصحة العالمية لعام 2001 بشأن الصحة العقلية: فهم جديد وأمل جديد. |
Actuó como moderadora la Directora General de la Dependencia de Tratados, Investigación, Asuntos Internacionales e Igualdad de Género del Departamento de Asuntos Indígenas y Septentrionales del Canadá. | UN | وقد أدار المناقشة المدير العام لفرع المعاهدات والبحوث والمساواة بين الجنسين للشؤون الهندية والشمالية في كندا. |
la Directora General debería asumir urgentemente total responsabilidad por la ejecución del proyecto. | UN | كما ينبغي على وجه السرعة أن يضطلع المدير العام بكامل المسؤولية والمساءلة عن تنفيذ المشروع. |
Deseo dar las gracias al Secretario General, al Presidente de la Asamblea General y a la Directora General de la Organización Mundial de la Salud (OMS) por haber organizado esta importante reunión. | UN | أود أن أشكر الأمين العام، ورئيس الجمعية العامة، والمديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية على تنظيم هذا التجمع الهام. |
3. Solicita también al Director Ejecutivo que transmita la presente decisión a la Directora General y Presidenta del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. Decisiones | UN | 3 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي إحالة هذا القرار إلى كبيرة الموظفين التنفيذيين ورئيسة مرفق البيئة العالمية. |
Pero al parecer yo soy la Directora General. De varias empresas, en realidad. | Open Subtitles | أنا المديرة التنفيذية، حقيقة ... أنا المديرة التنفيذية للعديد من الشركات |
De conformidad con la Directora General de la Organización Mundial de la Salud, la Dra. | UN | ووفقا للمديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية، د. |
Hola. Me llamo Leanne Ducovny. Soy la Directora General de Reiden Global. | Open Subtitles | مرحباً، أدعى (ليان دوكفني) أنا الرئيسة التنفيذية لـ(رايدن غلوبال) |