"la distribución de la presente" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعميم هذه
        
    • بتعميم هذه
        
    • لتعميم هذه
        
    • بإصدار هذه
        
    • بتوزيع هذه
        
    • لتوزيع هذه
        
    • على توزيع هذه
        
    • لتعميم نص هذه
        
    • تعميم نص هذه
        
    Mucho agradeceré que tenga a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Página 2 Le agradecería que dispusiera la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego tenga a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería dispusiera la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que dispusiera la distribución de la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego disponga la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería a Vuestra Excelencia que dispusiera la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن ألتمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que dispusiera la distribución de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغـدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que dispusiera la distribución de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Rogamos a Vuestra Excelencia que disponga la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN ونرجو من سعادتكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego disponga la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN والتمس مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego que disponga la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وإنني أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que dispusiera la distribución de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN رجاء التكرم بالتنبيه بتعميم هذه الرسالة والقرار المرفق بها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي تقديري لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لوتفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que dispusiera la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN أرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviese a bien disponer la distribución de la presente carta como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا باتخاذ ما يلزم لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بإصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة لمجلس الأمن.
    Le ruego se sirva disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجوكم التفضل بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería a Vuestra Excelencia que señalara este asunto a la atención del Consejo y que dispusiera la distribución de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وإني ﻷنتظر أن تعرضوا هذه المسألة على المجلس. وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بترتيب ما يلزم لتوزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    93-43195 (S) 020893 020893 /... Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Agradecería que dispusiera la distribución de la presente carta y de su anexo como documento del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, en relación con el tema 5 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنة اتخاذ الترتيبات لتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Agradeceré tenga a bien disponer la distribución de la presente carta y de su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 148. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more