"la distribución del texto" - Translation from Spanish to Arabic

    • بتعميم نص
        
    • تعميم نص
        
    • لتعميم نص
        
    • توزيع النص
        
    • بتعميم النص
        
    • توزيع نص
        
    • عممتم نص
        
    Agradeceré la distribución del texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de dicho proyecto de resolución como documento de la Asamblea General. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص مشروع القرار السالف الذكر بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Agradeceré la distribución del texto de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Invita además al Director General a estudiar con UNIDROIT la distribución del texto del proyecto en todas las lenguas de trabajo de la organización; UN ٣ - تدعو أيضا المدير العام إلى أن يدرس مع المعهد الدولي تعميم نص المشروع بجميع لغات العمل في المنظمة؛
    Agradeceré la distribución del texto de la presente carta y de su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 58, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٥٨، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que dispusiera la distribución del texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتخذوا اللازم لتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Agradeceré la distribución del texto de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 81 y 145 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٨١ و ١٤٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradeceré a usted la distribución del texto de esta carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradeceré la distribución del texto de este comunicado de prensa como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه النشرة الصحفية بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que dispusiera la distribución del texto de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradeceré la distribución del texto de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que dispusiera la distribución del texto de la presente carta y de su anexo como documento de la Asamblea General. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Agradeceré la distribución del texto de estas resoluciones como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 27. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص القرارات بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٢٧ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que dispusiera la distribución del texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradeceré la distribución del texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 61 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تسنى تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que dispusiera la distribución del texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني لو أمكنكم تعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que dispusiera la distribución del texto de la presente carta y de su anexo como documento del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 42 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN أكون ممتنا إذا ما رتبتم لتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٤٢ من جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    De conformidad con la resolución 51/94, el Departamento de Información Pública ha llevado a cabo varias actividades, entre ellas, la distribución del texto íntegro de la Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, publicado por el ex Centro de Derechos Humanos (véase la Hoja informativa No. 6 (ref.2)). UN ٢ - ووفقا للقرار ٥١/٩٤، اضطلعت إدارة شؤون اﻹعلام بأنشطة عديدة، منها توزيع النص الكامل لﻹعلان المتعلــق بحمايــة جميع اﻷشخاص من حالات الاختفاء القسري، الذي نشره مركز حقوق اﻹنسان السابق.
    Español Página Le agradeceremos la distribución del texto adjunto entre los miembros de la Asamblea General. UN ونغدو ممتنين لو تفضلتم بتعميم النص المرفق على أعضاء الجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviese a bien disponer la distribución del texto de la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 115 del programa provisional. UN سأكون ممتنا لو عملتم على توزيع نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٥ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Agradeceré la distribución del texto de la presente carta y de su apéndice como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 58, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عممتم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥٨ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more