"la división de áfrica i" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة أفريقيا الأولى
        
    • لشعبة أفريقيا الأولى
        
    • الشعبة الأولى لأفريقيا
        
    • بشعبة أفريقيا الأولى
        
    Políticos, Sr. B. Lynn Pascoe, leída por la Sra. Margaret Vogt, Directora Adjunta de la División de África I del Departamento de Asuntos Políticos UN لين باسكو وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ألقته مارغريت فوغ نائبة مدير شعبة أفريقيا الأولى بإدارة الشؤون السياسية
    El personal en la Sede del Equipo de apoyo a las actividades de mantenimiento de la paz de la Unión Africana siguió desempeñando su mandato como parte de la División de África I. UN وأدى وجود مكتب الفريق المعني بتقديم الدعم إلى الاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام في المقر إلى أن يواصل الفريق الاضطلاع بتنفيذ ولايته في إطار شعبة أفريقيا الأولى.
    la División de África I consistirá en el Equipo del Sudán y Darfur y el Equipo de África Oriental y Central y apoyo a la capacidad africana de mantenimiento de la paz. UN وستضم شعبة أفريقيا الأولى فريق السودان/دارفور، وفريق شرق ووسط أفريقيا وفريق دعم قدرات حفظ السلام الأفريقية.
    La Comisión recomienda que se acepten dos de los tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales solicitados para la División de África I. UN وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إتاحتها لشعبة أفريقيا الأولى.
    la División de África I, que se ocupa de la ejecución de proyectos en el resto de África, permanecerá en la sede de Nueva York. UN وستظل الشعبة الأولى لأفريقيا في المقر بنيويورك، وهي الشعبة المسؤولة عن تنفيذ المشاريع في مناطق أفريقيا الأخرى.
    Dado que la MINURCAT se encuentra ahora en fase de liquidación, se propone que se redistribuyan de la División de África I 3 puestos del equipo operacional integrado de la MINURCAT como se indica a continuación: UN 98 - بينما تمر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد حاليا في مرحلة تصفيتها، يقترح نقل 3 وظائف من شعبة أفريقيا الأولى لفريق العمليات المتكامل للبعثة، على النحو التالي:
    La Oficina está integrada por cuatro divisiones: la División de África I, la División de África II, la División de Asia y Oriente Medio, y la División de Europa y América Latina. UN ويتألف المكتب من أربع شُعب، هي: شعبة أفريقيا الأولى وشعبة أفريقيا الثانية؛ وشعبة آسيا والشرق الأوسط؛ وشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes militares y de policía recibieron información proporcionada por la Sra. Margaret Carey, Directora de la División de África I del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ' ' واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن قدمتها السيدة مارغريت كاري، مديرة شعبة أفريقيا الأولى بإدارة عمليات حفظ السلام.
    La Oficina está integrada por cuatro divisiones: la División de África I, la División de África II, la División de Asia y Oriente Medio y la División de Europa y América Latina. UN ويتألف المكتب من أربع شُعب، هي: شعبة أفريقيا الأولى وشعبة أفريقيا الثانية؛ وشعبة آسيا والشرق الأوسط؛ وشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية.
    Sra. Margaret Vogt, Directora Adjunta de la División de África I del Departamento de Asuntos Políticos (Moderadora) UN السيدة مارغريت فوغ، نائبة مدير شعبة أفريقيا الأولى في إدارة الشؤون السياسية (ميسّرة)
    Una pequeña dependencia de la División de África I de la Oficina de Operaciones actuó como centro de coordinación para prestar apoyo al fomento de la capacidad de la Unión Africana, mientras que las interacciones específicas de una determinada misión sobre el terreno eran coordinadas por los respectivos equipos operacionales integrados. UN وعملت وحدة صغيرة في شعبة أفريقيا الأولى تابعة لمكتب العمليات كمركز تنسيق الإدارتين لدعم بناء القدرات للاتحاد الأفريقي، في حين تم تنسيق أوجه التفاعل المحددة لإطار بعثة ميدانية واحدة من جانب أفرقة العمليات المتكاملة المعنية.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon una exposición presentada, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, por la Sra. Margaret Carey, Directora de la División de África I del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمتها السيدة مارغريت كيري، مديرة شعبة أفريقيا الأولى في إدارة عمليات حفظ السلام.
    El Director de la División de África I del Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas se trasladó a Nairobi a fines de abril y celebró conversaciones con varias partes interesadas de Somalia, entre ellas el Presidente, el Primer Ministro y el Presidente del Parlamento. UN 25 - وقام مدير شعبة أفريقيا الأولى التابعة لإدارة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة بزيارة نيروبي في أواخر نيسان/أبريل وأجرى محادثات مع عدد من أصحاب المصلحة المعنيين بالصومال، ومنهم الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي ورئيس البرلمان.
    :: Jefe del equipo de Darfur (dos puestos): 1 puesto de categoría D-1 y 1 puesto del cuadro de servicios generales ya existentes en la División de África I; UN :: رئيس الفريق في دارفور (وظيفتان): وظيفة برتبة مد-1 ووظيفة من فئة الخدمات العامة، والوظيفتان موجودتان في شعبة أفريقيا الأولى.
    Actuaron como moderadores del seminario la Sra. Margaret Vogt, Directora Adjunta de la División de África I, del Departamento de Asuntos Políticos, el Sr. Kwesi Aning, del Centro Kofi Annan de Accra (Ghana), y el Embajador Marcello Spatafora, Representante Permanente de Italia y Presidente del Consejo de Seguridad en el mes de diciembre de 2007. UN 4 - وعمل بصفة ميسر للحلقة الدراسية كل من السيدة مارغريت فوغ، نائبة مدير شعبة أفريقيا الأولى في إدارة الشؤون السياسية، والدكتور كويسي آننغ من مركز كوفي عنان، أكرا، غانا، والسفير مارسيللو سباتافورا، الممثل الدائم لإيطاليا رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon las exposiciones del Teniente General Chikadibia Obiakor, Asesor Militar para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y de la Sra. Ingrid Hayden, de la División de África I del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN " واستمع مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات وشرطة إلى إحاطتين قدمهما، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الفريق شيكاديبيا أوبياكور، المستشار العسكري لعمليات حفظ السلام، والسيدة إنغريد هايدن، من شعبة أفريقيا الأولى في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Desde 2008, el equipo de África Occidental ha requerido el apoyo y la supervisión de un Oficial de Asuntos Políticos de categoría P-5, por lo cual el puesto de la MINURCAT se reasignó provisionalmente de la División de África I a la División de África II para prestar el apoyo necesario a las dos misiones de mantenimiento de la paz en África Occidental. UN ومنذ عام 2008، تطلب فريق غرب أفريقيا الدعم والإشراف من قبل موظف للشؤون السياسية برتبة ف-5، وبذلك نُقلت مؤقتا الوظيفة التي تغطي بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد من شعبة أفريقيا الأولى إلى شعبة أفريقيا الثانية لتوفير الدعم اللازم لبعثتي حفظ السلام في غرب أفريقيا.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el mantenimiento de la plaza de personal temporario general de Auxiliar de Equipos (SG (OC)) en la División de África I. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول استمرار وظيفة المساعدة المؤقتة العامة لمساعد الفريق (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) في شعبة أفريقيا الأولى.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepten dos de los tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales solicitados para la División de África I. UN وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إنشاؤها لشعبة أفريقيا الأولى.
    La Comisión Consultiva observa que la División de África I dispone actualmente de cinco puestos autorizados del cuadro de servicios generales (otras categorías) (véase A/62/521, párr. 75). UN 44 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن لشعبة أفريقيا الأولى حاليا خمس وظائف مأذون بها من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (انظر A/62/521، الفقرة 75).
    Sra. Margaret Vogt, Directora Adjunta de la División de África I, Departamento de Asuntos Políticos UN 2 - السيدة مارغريت فوغ، نائبة مدير الشعبة الأولى لأفريقيا بإدارة الشؤون السياسية
    a) la División de África I tendrá dos equipos operacionales integrados con dotación completa, uno de ellos se centrará en Darfur y el otro en la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) y en las demás misiones o equipos en la zona de África I; UN (أ) سيلحق بشعبة أفريقيا الأولى فريقان كاملان من الأفرقة التنفيذية المتكاملة، سيركز أحدهما على دارفور وسيركز الآخر على بعثة الأمم المتحدة في السودان والبعثات/ الأفرقة الأخرى في شعبة أفريقيا الأولى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more