"la división de administración" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة الإدارة
        
    • شعبة الشؤون الإدارية
        
    • لشعبة اﻹدارة
        
    • وشعبة اﻹدارة
        
    • شُعبة الإدارة
        
    • شعبة اﻻدارة
        
    • بشعبة الإدارة
        
    • شعبة شؤون اﻹدارة
        
    • وشعبة الشؤون الإدارية
        
    • شعبة إدارة
        
    • لشعبة الشؤون الإدارية
        
    • تقوم شعبة اﻹدارة
        
    • شعبة شؤون اﻻدارة
        
    • هذه الشعبة
        
    • بشعبة الشؤون الإدارية
        
    Dicha información fue examinada posteriormente por la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno de la Secretaría. UN وفيما بعد، قامت شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة باستعراض هذه المعلومات.
    Esas existencias consistían en la reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno, el equipo necesario para poner en marcha misiones y los bienes de la Base. UN وتشمل هذه الموجودات احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات، ومجموعات من مستلزمات بدء التشغيل وأصول القاعدة.
    Reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el terreno UN احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات الجهات المستفيدة
    la División de Administración está colaborando estrechamente con los representantes del personal en la aplicación del segundo proceso de examen comparativo. UN وتعمل شعبة الشؤون الإدارية في الوقت الراهن بشكل وثيق مع ممثلي الموظفين في تنفيذ عملية الاستعراض المقارن الثانية.
    Los 43 puestos restantes se distribuyen en ocho secciones sustantivas de la División de Administración. UN أما الوظائف اﻟ ٤٣ الباقية فملحقة بثمانية أقسام فنية تابعة لشعبة اﻹدارة.
    Por consiguiente, el nuevo sistema se adquirió para el Servicio de Compras y Transportes en la Sede y la División de Administración y Logística sobre el Terreno. UN ولذلك فقد تم شراء النظام الجديد لكل من دائرة المشتريات والنقل في المقر وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Se desplegarán también 196 voluntarios de las Naciones Unidas procedentes de la División de Administración. UN وسينقل ما مجموعه 196 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة من شعبة الإدارة.
    Por otra parte, unos 220 Voluntarios prestaron asistencia técnica y administrativa, sobre todo en la División de Administración. UN وعلاوة على ذلك، وفـر ما يقرب من 220 متطوعا المساعدة التقنية والإدارية، داخل شعبة الإدارة بشكل أساسي.
    De hecho, tengo previsto solicitar recursos adicionales para todas las partes de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno, en particular el Servicio de Logística y Comunicaciones. UN وفي واقع الأمر، طلبت موارد إضافية لجميع أجزاء شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات، ولا سيما دائرة السوقيات والاتصالات.
    La Oficina está integrada por la División de Administración y Logística sobre el Terreno y el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas. UN ويتألف المكتب من شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات ومن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    Sr. Souphonh CHANTHAVIXAY, Director Adjunto de la División de Administración, MCTCC UN السيد سوفونه شانثافيكساي، نائب مدير شعبة الإدارة في وزارة الاتصالات والنقل والبريد والبناء
    Este método de adquisición es de cometido del Director de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويتولى مسؤولية أسلوب الشراء هذا مدير شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات بإدارة عمليات حفظ السلام.
    Cursos patrocinados por la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno UN دورات ترعاها شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات
    De resultas de ello, volvió a transferirse la Dependencia de Idiomas a la División de Administración. UN ونجم عن الاستعراض إعادة وحدة اللغات إلى شعبة الإدارة.
    La Misión emprendió un examen de la gestión que llevó a la transferencia de la Dependencia de Servicios de Idiomas a la División de Administración. UN أجرت اللجنة استعراضا للإدارة أدى إلى إعادة نقل وحدة اللغات إلى شعبة الإدارة.
    Envíos de la reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno UN شحنات احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد الشحنات العابرة الجهة المقصودة
    La Junta se refirió especialmente a esta última y a los servicios prestados por la División de Administración. UN وركّز المجلس على هذه اللجنة وعلى الخدمات التي تقدّمها شعبة الشؤون الإدارية.
    la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno puede, por consiguiente, adoptar las medidas administrativas o disciplinarias que considere apropiadas en esas circunstancias. UN وعليه، يجوز لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات أن تتخذ أي إجراء إداري أو تأديبي تراه مناسبا في مثل هذه الظــروف.
    Por consiguiente, el nuevo sistema se adquirió para el Servicio de Compras y Transportes en la Sede y la División de Administración y Logística sobre el Terreno. UN ولذلك فقد تم شراء النظام الجديد لكل من دائرة المشتريات والنقل في المقر وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y la División de Adquisiciones deberían considerar las cuestiones que figuran a continuación: UN وينبغي أن تنظر شُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد وشُعبة المشتريات في القضايا التالية:
    Asimismo recomendó que la autorización financiera de todos los fondos se centralizara en la División de Administración. UN وأوصى المكتب أيضا بمركزة سلطة إصدار اﻷذون المالية المتعلقة بجميع اﻷموال في شعبة اﻹدارة.
    Actualmente, la Misión está presentando currículos de personal calificado al Servicio de Apoyo y Gestión del Personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y ha pedido que se apruebe su contratación o cambio de destino con carácter urgente. UN والبعثة في الوقت الحاضر بصدد تقديم السِّيَر الذاتية لأفراد مؤهلين إلى دائرة شؤون الموظفين والدعم بشعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد، لطلب الموافقة على تعيينهم أو نقلهم بصورة عاجلة.
    Se están formulando indicadores del desempeño para los servicios prestados por la División de Administración. UN يجري حاليــا وضع مؤشــرات أداء فيـما يتعلق بالخدمات التي تقدمها شعبة شؤون اﻹدارة.
    Está compuesta de tres dependencias orgánicas principales, a saber: la Oficina del Secretario, la División de Servicios de Apoyo Judicial y la División de Administración. UN وهو مؤلف من ثلاث وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب المسجل، وشعبة خدمات الدعم القضائي وشعبة الشؤون الإدارية.
    Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales procedentes de la División de Administración y Capacitación del Personal. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم.
    Los medios con que cuenta la Dirección para la capacitación y el desarrollo de un programa de capacitación centralizado y la capacitación sobre el terreno abarcarán la Sección de Capacitación y Normalización de la División de Administración y Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وتتمثل قدرات التدريب المتوفرة للمديرية لوضع برنامج مركزي للتدريب والتدريب الميداني في قسم التدريب والتوحيد القياسي التابع لشعبة الشؤون الإدارية والدعم الميداني.
    Las habilitaciones con cargo al presupuesto ordinario son preparadas y distribuidas por la División de Administración, mientras que las autorizaciones de gastos con cargo a fondos para proyectos son expedidas por la División de Cooperación Técnica. UN بيد أن الحال على خلاف ذلك، إذ تقوم شعبة اﻹدارة بإعداد مخصصات الميزانية العادية وتوزيعها، في حين أن شعبة التعاون التقني هي التي تأذن بالنفقات المتعلقة بأموال المشاريع.
    la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno está integrada por la Oficina del Director, el Servicio de Administración y Apoyo Financieros, el Servicio de Logística y Comunicaciones y el Servicio de Apoyo y Gestión de Personal. UN وتتكون هذه الشعبة من مكتب المدير، ودائرة اﻹدارة والدعم الماليين، ودائرة السوقيات والاتصالات، ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    Las funciones desempeñadas por los titulares de esos puestos serían absorbidas por los funcionarios de apoyo existentes de la División de Administración. UN وسيتولى موظفو الدعم الحاليون بشعبة الشؤون الإدارية المهام التي كان يقوم بها شاغلو تلك الوظائف في السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more