Dicha información fue examinada posteriormente por la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno de la Secretaría. | UN | وفيما بعد، قامت شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة باستعراض هذه المعلومات. |
Esas existencias consistían en la reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno, el equipo necesario para poner en marcha misiones y los bienes de la Base. | UN | وتشمل هذه الموجودات احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات، ومجموعات من مستلزمات بدء التشغيل وأصول القاعدة. |
Reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el terreno | UN | احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات الجهات المستفيدة |
la División de Administración está colaborando estrechamente con los representantes del personal en la aplicación del segundo proceso de examen comparativo. | UN | وتعمل شعبة الشؤون الإدارية في الوقت الراهن بشكل وثيق مع ممثلي الموظفين في تنفيذ عملية الاستعراض المقارن الثانية. |
Los 43 puestos restantes se distribuyen en ocho secciones sustantivas de la División de Administración. | UN | أما الوظائف اﻟ ٤٣ الباقية فملحقة بثمانية أقسام فنية تابعة لشعبة اﻹدارة. |
Por consiguiente, el nuevo sistema se adquirió para el Servicio de Compras y Transportes en la Sede y la División de Administración y Logística sobre el Terreno. | UN | ولذلك فقد تم شراء النظام الجديد لكل من دائرة المشتريات والنقل في المقر وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية. |
Se desplegarán también 196 voluntarios de las Naciones Unidas procedentes de la División de Administración. | UN | وسينقل ما مجموعه 196 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة من شعبة الإدارة. |
Por otra parte, unos 220 Voluntarios prestaron asistencia técnica y administrativa, sobre todo en la División de Administración. | UN | وعلاوة على ذلك، وفـر ما يقرب من 220 متطوعا المساعدة التقنية والإدارية، داخل شعبة الإدارة بشكل أساسي. |
De hecho, tengo previsto solicitar recursos adicionales para todas las partes de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno, en particular el Servicio de Logística y Comunicaciones. | UN | وفي واقع الأمر، طلبت موارد إضافية لجميع أجزاء شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات، ولا سيما دائرة السوقيات والاتصالات. |
La Oficina está integrada por la División de Administración y Logística sobre el Terreno y el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas. | UN | ويتألف المكتب من شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات ومن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام. |
Sr. Souphonh CHANTHAVIXAY, Director Adjunto de la División de Administración, MCTCC | UN | السيد سوفونه شانثافيكساي، نائب مدير شعبة الإدارة في وزارة الاتصالات والنقل والبريد والبناء |
Este método de adquisición es de cometido del Director de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | ويتولى مسؤولية أسلوب الشراء هذا مدير شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات بإدارة عمليات حفظ السلام. |
Cursos patrocinados por la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno | UN | دورات ترعاها شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات |
De resultas de ello, volvió a transferirse la Dependencia de Idiomas a la División de Administración. | UN | ونجم عن الاستعراض إعادة وحدة اللغات إلى شعبة الإدارة. |
La Misión emprendió un examen de la gestión que llevó a la transferencia de la Dependencia de Servicios de Idiomas a la División de Administración. | UN | أجرت اللجنة استعراضا للإدارة أدى إلى إعادة نقل وحدة اللغات إلى شعبة الإدارة. |
Envíos de la reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno | UN | شحنات احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد الشحنات العابرة الجهة المقصودة |
La Junta se refirió especialmente a esta última y a los servicios prestados por la División de Administración. | UN | وركّز المجلس على هذه اللجنة وعلى الخدمات التي تقدّمها شعبة الشؤون الإدارية. |
la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno puede, por consiguiente, adoptar las medidas administrativas o disciplinarias que considere apropiadas en esas circunstancias. | UN | وعليه، يجوز لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات أن تتخذ أي إجراء إداري أو تأديبي تراه مناسبا في مثل هذه الظــروف. |
Por consiguiente, el nuevo sistema se adquirió para el Servicio de Compras y Transportes en la Sede y la División de Administración y Logística sobre el Terreno. | UN | ولذلك فقد تم شراء النظام الجديد لكل من دائرة المشتريات والنقل في المقر وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية. |
la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y la División de Adquisiciones deberían considerar las cuestiones que figuran a continuación: | UN | وينبغي أن تنظر شُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد وشُعبة المشتريات في القضايا التالية: |
Asimismo recomendó que la autorización financiera de todos los fondos se centralizara en la División de Administración. | UN | وأوصى المكتب أيضا بمركزة سلطة إصدار اﻷذون المالية المتعلقة بجميع اﻷموال في شعبة اﻹدارة. |
Actualmente, la Misión está presentando currículos de personal calificado al Servicio de Apoyo y Gestión del Personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y ha pedido que se apruebe su contratación o cambio de destino con carácter urgente. | UN | والبعثة في الوقت الحاضر بصدد تقديم السِّيَر الذاتية لأفراد مؤهلين إلى دائرة شؤون الموظفين والدعم بشعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد، لطلب الموافقة على تعيينهم أو نقلهم بصورة عاجلة. |
Se están formulando indicadores del desempeño para los servicios prestados por la División de Administración. | UN | يجري حاليــا وضع مؤشــرات أداء فيـما يتعلق بالخدمات التي تقدمها شعبة شؤون اﻹدارة. |
Está compuesta de tres dependencias orgánicas principales, a saber: la Oficina del Secretario, la División de Servicios de Apoyo Judicial y la División de Administración. | UN | وهو مؤلف من ثلاث وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب المسجل، وشعبة خدمات الدعم القضائي وشعبة الشؤون الإدارية. |
Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales procedentes de la División de Administración y Capacitación del Personal. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم. |
Los medios con que cuenta la Dirección para la capacitación y el desarrollo de un programa de capacitación centralizado y la capacitación sobre el terreno abarcarán la Sección de Capacitación y Normalización de la División de Administración y Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وتتمثل قدرات التدريب المتوفرة للمديرية لوضع برنامج مركزي للتدريب والتدريب الميداني في قسم التدريب والتوحيد القياسي التابع لشعبة الشؤون الإدارية والدعم الميداني. |
Las habilitaciones con cargo al presupuesto ordinario son preparadas y distribuidas por la División de Administración, mientras que las autorizaciones de gastos con cargo a fondos para proyectos son expedidas por la División de Cooperación Técnica. | UN | بيد أن الحال على خلاف ذلك، إذ تقوم شعبة اﻹدارة بإعداد مخصصات الميزانية العادية وتوزيعها، في حين أن شعبة التعاون التقني هي التي تأذن بالنفقات المتعلقة بأموال المشاريع. |
la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno está integrada por la Oficina del Director, el Servicio de Administración y Apoyo Financieros, el Servicio de Logística y Comunicaciones y el Servicio de Apoyo y Gestión de Personal. | UN | وتتكون هذه الشعبة من مكتب المدير، ودائرة اﻹدارة والدعم الماليين، ودائرة السوقيات والاتصالات، ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم. |
Las funciones desempeñadas por los titulares de esos puestos serían absorbidas por los funcionarios de apoyo existentes de la División de Administración. | UN | وسيتولى موظفو الدعم الحاليون بشعبة الشؤون الإدارية المهام التي كان يقوم بها شاغلو تلك الوظائف في السابق. |