"la división de inspección" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة التفتيش
        
    • لشعبة التفتيش
        
    • وشعبة التفتيش
        
    • بشعبة التفتيش
        
    Diferencia entre las responsabilidades de la División de Inspección y Evaluación y el equipo de evaluación del DOMP: UN الفرق من حيث المسؤوليات بين شعبة التفتيش والتقييم وفريق التقييم التابع لإدارة عمليات حفظ السلام:
    la División de Inspección del Ministerio de Educación se encarga de hallar escuelas para las madres jóvenes. UN وتقع على عاتق شعبة التفتيش بوزارة التعليم مسؤولية أن تجد للأمهات الصغيرات مدارس ليلتحقن بها.
    La gestión basada en los resultados del ACNUR es objeto de un examen separado de la División de Inspección y Evaluación. UN وتخضع عملية المفوضية لدحر الملاريا إلى استعراض منفصل تجريه شعبة التفتيش والتقييم بالمكتب.
    El Comité señaló que solo 3 de los 26 puestos aprobados para la División de Inspección y Evaluación correspondían a operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولاحظت اللجنة أن ثلاث وظائف فقط، من أصل 26 وظيفة، تمت الموافقة عليها لشعبة التفتيش والتقييم تتعلق بعمليات حفظ السلام.
    El proyecto de presupuesto abarca la División de Investigaciones, la División de Auditoría Interna, la División de Inspección y Evaluación y la Oficina Ejecutiva. UN وتغطي الميزانية المقترحة شعبة التحقيقات، وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات، وشعبة التفتيش والتقييم، والمكتب التنفيذي.
    El plan de trabajo de la División de Inspección y Evaluación incluirá: UN 16 - ستشمل خطة عمل شعبة التفتيش والتقييم ما يلي:
    ii) Mayor porcentaje de encargados de tomar decisiones que califican de útiles, precisos y objetivos los informes de la División de Inspección y Evaluación UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لمتخذي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    ii) Mayor porcentaje de encargados de tomar decisiones que califican de útiles, precisos y objetivos los informes de la División de Inspección y Evaluación UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لمتخذي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    la División de Inspección y Evaluación, aunque no cuenta con personal específico para respaldar esta función, también utiliza procesos sistemáticos de control a fin de asegurar que los productos de alta calidad sean una prioridad en su trabajo. UN أما شعبة التفتيش والتقييم فإنها تضطلع أيضا بعمليات ضمان الجودة على نحو منتظم لكفالة بقاء النوعية العالية للمنتجات العنصر الأهم في عملها، على الرغم من افتقارها إلى موظفين مكرسين لدعم هذه الوظيفة.
    la División de Inspección y Evaluación, aunque no cuenta con personal específico para respaldar esta función, también utiliza procesos sistemáticos de control a fin de asegurar que los productos de alta calidad sean una prioridad en su trabajo. UN أما شعبة التفتيش والتقييم فإنها تضطلع أيضا بعمليات ضمان الجودة على نحو منتظم لكفالة بقاء النوعية العالية للمنتجات العنصر الأهم في عملها، على الرغم من افتقارها إلى موظفين مكرسين لدعم هذه الوظيفة.
    ii) Mayor porcentaje de encargados de tomar decisiones que califican de útiles, precisos y objetivos los informes de la División de Inspección y Evaluación UN ' 2` زيادة في نسبة صانعي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    la División de Inspección y Evaluación de la OSSI realiza evaluaciones centradas en las operaciones de mantenimiento de la paz UN شعبة التفتيش والتقييم في مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ تجري تقييمات تركز على عمليات حفظ السلام.
    la División de Inspección y Evaluación está a cargo de un director subordinado al SGA de la OSSI. UN يرأس شعبة التفتيش والتقييم مدير مسؤول أمام وكيل الأمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Además, la División de Inspección y Evaluación de la OSSI realiza evaluaciones de las actividades y misiones de mantenimiento de la paz. UN وإضافة إلى ذلك، فإن شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية فتجري تقييمات لعمليات وأنشطة حفظ السلام.
    Por su parte, la División de Inspección y Evaluación realizó una evaluación externa de la calidad de sus informes. UN وأجرت شعبة التفتيش والتقييم، من جانبها، تقييما خارجيا لنوعية تقاريرها.
    Por otra parte, la División de Inspección y Evaluación llevó a cabo una evaluación externa de la calidad de sus informes. UN علاوة على ذلك، أجرت شعبة التفتيش والتقييم عملية تقييم خارجي لجودة تقاريرها.
    Además, la División de Inspección y Evaluación de la OSSI realiza evaluaciones de las actividades y misiones de mantenimiento de la paz. UN وإضافة إلى ذلك، فإن شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية فتجري تقييمات لعمليات وأنشطة حفظ السلام.
    Examen externo de la División de Inspección y Evaluación UN الاستعراض الخارجي لشعبة التفتيش والتقييم
    Se necesitan 171.200 dólares en la División de Inspección y Evaluación para dos funcionarios que han de viajar a dos misiones de mantenimiento de la paz y permanecer una semana en cada una para cada una de las 6 a 8 inspecciones. UN 850 - يلزم مبلغ 200 171 دولار لشعبة التفتيش والتقييم لسفر موظفَيْن إلى بعثتين لحفظ السلام لمدة أسبوع في كل منهما، لصالح كل عملية من عمليات التفتيش التي يتراوح عددها بين 6 و 8 عمليات.
    IX.12 Se propone crear un total de 16 puestos nuevos en la División de Inspección y Evaluación. UN تاسعا - 12 يقترح إنشاء ما مجموعه 16 وظيفة إضافية لشعبة التفتيش والتقييم.
    La OSSI ha iniciado hace poco exámenes independientes de las actividades de la División de Investigaciones y la División de Inspección y Evaluación. UN وقد بدأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية مؤخرا استعراضات مستقلة للأنشطة التي تقوم بها كل من شعبة التحقيقات وشعبة التفتيش والتقييم.
    26. Para la División de Inspección y Evaluación, el período examinado fue una etapa de preparación para la transición y el cambio. UN 26 - وفيما يتعلق بشعبة التفتيش والتقييم كانت الفترة قيد الاستعراض هي فترة إعداد للتحول والتغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more