9.68 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Políticas y Análisis del Desarrollo. | UN | 9-68 تُعهد المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي. |
7.13 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo. | UN | 7-13 تضطلع شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
La mesa redonda ha sido organizada conjuntamente con la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتشارك في تنظيم حلقة النقاش هذه شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La mesa redonda ha sido organizada conjuntamente con la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتشارك في تنظيم حلقة النقاش هذه شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones | UN | ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones | UN | ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
Sr. Rob Vos, Director, Director de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيد روب فوس، مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
7.12 la División de Políticas y Análisis del Desarrollo será la encargada de la ejecución del subprograma. | UN | 7-12 تضطلع شعبة السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
En la 13a sesión, celebrada el 25 de octubre, hicieron declaraciones introductorias en relación con el subtema a) el Secretario General de la UNCTAD, el Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y el Director de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (véase A/C.2/61/SR.13). | UN | 7 - وفي الجلسة 13، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيانات استهلالية، في إطار البند الفرعي (أ)، كل من الأمين العام للأونكتاد، ورئيس مجلس التجارة والتنمية ومدير شعبة السياسات والتحليلات الإنمائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (انظر A/C.2/60/SR.13). |
7.13 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo. | UN | 7-13 تضطلع شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
9.75 La responsabilidad de este subprograma recae en la División de Políticas y Análisis del Desarrollo. | UN | 9-75 تتولى شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilidad de este subprograma recae en la División de Políticas y Análisis del Desarrollo. | UN | 86 - يقع البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي. |
La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo. | UN | 92 - تضطلع شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La mesa redonda ha sido organizada conjuntamente con la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتشارك في تنظيم حلقة النقاش هذه شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Informe de la OSSI sobre la evaluación de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo | UN | تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي |
La Comisión comienza su examen del subtema y escucha las declaraciones introductorias del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), el Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y el Jefe de la Secretaría del Comité de Políticas de Desarrollo de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ ورئيس مجلس التجارة والتنمية؛ ورئيس أمانة لجنة السياسات الإنمائية، شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones | UN | ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones | UN | ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
Sr. Pingfan Hong, Director Interino de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيد بينغفان هونغ، المدير بالنيابة لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
la División de Políticas y Análisis del Desarrollo también ayudará a examinar las deficiencias analíticas relacionadas con los Objetivos de Desarrollo Sostenible y a crear sinergias con otros procesos que reciben el apoyo del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستساعد شعبة تحليل السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي أيضا على تحليل الثغرات التحليلية المتعلقة بأهداف التنمية المستدامة، وبناء التآزر مع العمليات الأخرى التي تدعمها منظومة الأمم المتحدة. |
7.13 la División de Políticas y Análisis del Desarrollo será la encargada de la ejecución del subprograma. | UN | 7-13 تضطلع شعبة السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
Ponentes: Sr. Donald H. Oliver, Q.C., Senado del Canadá; Sr. Robert Vos, Director de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas; Sr. Hardeep Singh Puri, Representante Permanente de la India ante las Naciones Unidas, y Sra. Sarah Anderson, Directora del proyecto Global Economy del Institute for Policy Studies (Estados Unidos de América). | UN | أوليفر، مستشار الملكة، بمجلس الشيوخ الكندي؛ وروبرت فوس، مدير شعبة السياسات والتحليلات الإنمائية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة؛ وهارديب سينغ بوري، الممثل الدائم للهند لدى الأمم المتحدة؛ وسارة أندرسون، مديرة الاقتصاد العالمي، بمعهد دراسات السياسات (الولايات المتحدة الأمريكية). |
27. La entidad rectora para la ejecución del proyecto es la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 27 - وشعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية هي الكيان الرئيسي المنوط به تنفيذ المشروع. |
25.18 El subprograma será ejecutado por la División de Políticas y Análisis con el apoyo de la Dependencia de Apoyo Interinstitucional de la Oficina de Ginebra. | UN | ٢٥-١٨ ستتولى شعبة السياسة العامة والتحليل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي بدعم من فرع الدعم المشترك بين الوكالات في مكتب جنيف. |