"la doctora" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطبيبة
        
    • الدكتورة
        
    • الدكتور
        
    • د
        
    • الدكتوره
        
    • الدّكتورة
        
    • الد
        
    • دكتورة
        
    • الطبيبه
        
    • طبيبة
        
    • للدكتورة
        
    • والطبيبة
        
    • لدكتوره
        
    • للطبيبة
        
    • والدكتورة
        
    Espera por allá, la doctora vendrá enseguida. Open Subtitles حسناً، انتظِر هُناك ستأتيكَ الطبيبة قريباً
    Y bien, ¿no vas a contarme lo de la doctora y tú? Open Subtitles إذا ،، هل ستخبرني ماذا حدث بينك وبين الطبيبة. ؟
    Para eso vamos a la doctora Randolph, para no caer en esto. Open Subtitles ولهذا بدأن برؤية الدكتورة راندل ، كي لا تفعل هذا
    - Órdenes de la doctora. - ¿Qué vamos a hacer, no hablarnos? Open Subtitles أوامر الدكتورة,أّذا ماذا يفترض بنا فعله ألا نتكلم مع بعض؟
    Ahora únanse. En vivo en el estudio, nuestra médica experta la doctora Rachel Morrison. Open Subtitles الآن، والانضمام لنا العيش في الاستوديو لدينا خبير طبي الدكتور راشيل موريسون.
    Skip, ¿le mostrarías a la doctora lo que hemos descubierto, por favor? Open Subtitles سكيب ما رأيك ان تري الطبيبة ما فكرنا به ؟
    ¿Por qué la doctora Real tiene que responder a las preguntas de sus mayores? Open Subtitles لماذا يجب علي الطبيبة السماوية ان تجيب علي أسألتكم ايها الكبار ؟
    Sí, sé que yo soy la doctora a la que acudiste cuando nadie más podía hacerlo, pero estoy atrapada aquí en la compañía de luz. Open Subtitles نعم. أعرف أني الطبيبة التي تلجأون إليها عندما لا يستطيع أحدا أخر إتمام الأمر لكني عالقة في الطابور في شركة الكهرباء
    Pasó conduciendo esta mañana temprano y vio a Russell trabajando en el jardín a la misma hora en que asesinaron a la doctora. Open Subtitles لقد كانت تسوق مبكراً هذا الصباح و رأت روسل يعمل في الفناء تقريباً في نفس الوقت الذي قتلت فيه الطبيبة.
    Hay bastantes probabilidades de que la doctora no sea capaz de revivirme. Open Subtitles هُناك فرصة جيدة في أن الطبيبة لن تتمكن من إستعادتي
    la doctora concluyó que había un gran riesgo de que el autor se suicidara si se le sometía a presiones y si perdía contacto con las personas que lo apoyaban y el personal médico. UN وخلصت الطبيبة إلى وجود احتمال كبير بأن ينتحر صاحب الشكوى إذا تعرض للضغط وإذا فقد المساندة والرعاية.
    la doctora Reid quiere que siga vivo porque no puede soportar dejarlo marchar. Open Subtitles الدكتورة ريد تريد أن تبقيه حيّاً لأنها لا تستطيع تحمُّل تركه
    Bitácora de la doctora, fecha estelar 4365,3, sentada en el sofá con Evony, también conocida como la Morrigan, quien parece sospechosamente humana. Open Subtitles سجل الدكتورة ، التاريخ النجمي 4365.3, أجلس على الأريكة مع إيفوني المعروفة بالموريغان والتي تبدو بشرية على نحو مشبوه
    La inauguración oficial del Seminario fue realizada por la doctora Rosa Elena Simeón Negrín, Ministra de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente de la República de Cuba. UN وافتتحت الحلقة الدراسية رسميا الدكتورة روزا إلينا سيميون نيغرين، وزيرة العلم والتكنولوجيا والبيئة بجمهورية كوبا.
    En los años transcurridos desde la celebración de la Conferencia, la doctora había sido la primera en luchar por que se cumplieran los objetivos de aquella. UN وطوال السنوات التي أعقبت مؤتمر السكان والتنمية، كانت الدكتورة صادق سباقة إلى السعي لتحقيق أهداف المؤتمر.
    En los años transcurridos desde la celebración de la Conferencia, la doctora había sido la primera en luchar por que se cumplieran los objetivos de aquella. UN وطوال السنوات التي أعقبت مؤتمر السكان والتنمية، كانت الدكتورة صادق سباقة إلى السعي لتحقيق أهداف المؤتمر.
    la doctora Quezada es una experta en los temas de género, ha dedicado cuarenta años de forma ininterrumpida a luchar por los derechos de las mujeres, además ha participado en un sinnúmero de conferencias internacionales en representación de Honduras. UN الدكتورة كويسادا مارتينيس خبيرة في الشؤون الجنسانية، فقد عكفت على النضال من أجل حقوق المرأة طوال أربعين عاما متواصلة . وقد شاركت إضافة إلى ذلك في عدد ضخم من المؤتمرات الدولية ممثلة لهندوراس.
    la doctora McManus es la última médica de primer nivel que me verá. Open Subtitles الدكتور مكمانوس هو آخر من الدرجة الاولى الطبيب الذي سوف يراني.
    la doctora Keller es una médico dedicada y habilidosa pero no hace falta ser vidente para saber lo que piensa y no dice. Open Subtitles د.كيلر طبيبة ماهرة و متفانية فى عملها لكنه الأمر لا يحتاج لعراف كبير لمعرفة ما تفكر به و لا تقوله
    Pero ahora, luego de conocer a la doctora, siento que le estamos ocultando algo. Open Subtitles لكن الان ، بعد المقابله مع الدكتوره احس باننا نحفي شيئا عنها
    Se acaba de ir pero tengo a su compañera, la doctora Hart. Open Subtitles أوه، لقد خَرجَ قبل قليل، لكن عِنْدي شريكُته، الدّكتورة هارت
    Y no te equivoques la doctora Foster se asegurará de eso personalmente. Open Subtitles وتجعلكَلا ترتكبمزيداًمنالآثام.. و الد. (فوستر) ستحرص على إتمام هذا شخصياً.
    ¿Qué viste en esa mesa que te hizo esconder a la doctora? Open Subtitles اقصد الي شفتيه على الطاوله خلاكي تبين تخفين انك دكتورة
    Quiere que investiguemos a la doctora que dirige el experimento. Open Subtitles انه يريدنا أن نقوم بالنظر فى أمر الطبيبه التى تقوم باجراء التجربه
    De lo último que quiero hablarles es de un premio que dimos a la doctora Elena Bodnar. TED الشيء الأخير الذي أريد أن أخبركم إياه هو عن جائزة أعطيناها للدكتورة ايلينا بودنار.
    Resultó que estaba bien pero yo creía que me estaba muriendo y la doctora de Urgencias me dijo que necesitaba relajarme. Open Subtitles لكنّي كنت متأكّد أنني أموت والطبيبة في إي آر قال بأنّني إحتجت لتخفيف الضغط، لذا فعلت هذا
    Uh, hola. Necesito hablar con la doctora King. Es importante. Open Subtitles مرحباً, أريد التحدث لدكتوره كينج موضوع مهم
    Necesito que tomes esta lata, voltees, sonrías ¡y dale a la doctora Rubia una señal de que todo está bien con el pulgar! Open Subtitles و تعمل إبهاماً للأعلى للطبيبة الشقراء أو سآخذ نفس الصودا
    ¿La doctora y tú... eran amigos? Open Subtitles لقد قولت انك والدكتورة اصدقاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more