"la eficiencia de sus métodos" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعالية أساليب
        
    • كفاءة أساليب
        
    • فعالية طرق
        
    Acogiendo con beneplácito la labor del Comité contra la Tortura y alentando los esfuerzos constantes realizados por el Comité para mejorar la eficiencia de sus métodos de trabajo, UN وإذ ترحب بعمل لجنة مناهضة التعذيب، وإذ تشجع اللجنة على مواصلة جهودها لزيادة فعالية أساليب عملها،
    El orador celebra los esfuerzos de la CDI por mejorar la eficiencia de sus métodos de trabajo con miras a terminar todos los proyectos de textos antes del final del quinquenio. UN ٨٠ - ورحب بالجهود التي تبذلها اللجنة لتحسين فعالية أساليب عملها بغية إنجاز مشاريع النصوص قبل نهاية فترة الخمس سنوات.
    9. Expresa su reconocimiento por los esfuerzos realizados hasta ahora por el Comité para mejorar la eficiencia de sus métodos de trabajo y le alienta a proseguir sus actividades en este sentido; UN 9 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها اللجنة حتى الآن بغرض تحسين فعالية أساليب عملها، وتشجع اللجنة على مواصلة ما تقوم به من أنشطة في هذا الصدد؛
    Acogiendo con beneplácito la labor del Comité contra la Tortura y alentando los esfuerzos constantes realizados por el Comité para mejorar la eficiencia de sus métodos de trabajo, UN وإذ ترحب بعمل لجنة مناهضة التعذيب، وإذ تشجع اللجنة على مواصلة بذل الجهود لزيادة كفاءة أساليب عملها،
    Con la previsión de que a la Comisión de Consolidación de la Paz se le remita el examen de la situación de más países, la Comisión continuará mejorando la eficiencia de sus métodos de trabajo, con una apreciación clara del valor añadido de su actividad. UN وبما أن بلدانا إضافية من المتوقع أن تحال إلى لجنة بناء السلام، فإن اللجنة ستواصل تحسين كفاءة أساليب عملها، بشعور واضح بالقيمة المضافة لاشتراكها.
    La Comisión ha adoptado medidas acertadas para aumentar la eficiencia de sus métodos de trabajo, pero es preciso encontrar una solución para acabar con la acumulación constante de trabajo pendiente, ya que las ampliaciones temporales del tiempo de reunión no resuelven el problema. UN وقالت إن اللجنة قد اتخذت خطوات إيجابية لزيادة فعالية طرق عملها، غير أنه يجب العثور على حل لاستمرار تراكم العمل المتخلف لدى اللجنة نظرا إلى أن التمديد المؤقت لمدة الاجتماعات لن يحل المشكلة.
    9. Expresa su reconocimiento por los esfuerzos realizados hasta ahora por el Comité para mejorar la eficiencia de sus métodos de trabajo y le alienta a proseguir sus actividades en este sentido; UN 9 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها اللجنة حتى الآن بغرض تحسين فعالية أساليب عملها، وتشجع اللجنة على مواصلة ما تقوم به من أنشطة في هذا الصدد؛
    9. Expresa su reconocimiento por los esfuerzos realizados hasta ahora por el Comité para mejorar la eficiencia de sus métodos de trabajo y le alienta a proseguir sus actividades en este sentido; UN 9 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها اللجنة حتى الآن بغرض تحسين فعالية أساليب عملها، وتشجع اللجنة على مواصلة ما تقوم به من أنشطة في هذا الصدد؛
    9. Expresa su reconocimiento por los esfuerzos realizados hasta ahora por el Comité para mejorar la eficiencia de sus métodos de trabajo, concretamente con miras a armonizar los métodos de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados, y lo alienta a proseguir sus actividades en este sentido; UN 9 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها اللجنة حتى الآن بغرض تحسين فعالية أساليب عملها، بما فيها الجهود الرامية إلى تعزيز مواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتشجع اللجنة على مواصلة ما تقوم به من أنشطة في هذا الصدد؛
    3. Acoge con beneplácito también la labor del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, y alienta al Comité a que siga mejorando la eficiencia de sus métodos de trabajo; UN 3- ترحب أيضا بعمل اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وتشجع اللجنة على مواصلة جهودها لتحسين فعالية أساليب العمل التي تعتمدها؛
    2. Solicita al Comité que siga mejorando la eficiencia de sus métodos de trabajo y que incluya en sus informes al Consejo información acerca de los efectos de las medidas aprobadas por el Comité para hacer frente a la acumulación de informes. UN 2 - يطلب إلى اللجنة مواصلة زيادة فعالية أساليب عملها وتضمين التقارير التي تقدمها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي معلومات عن أثر التدابير التي اتخذتها اللجنة لمعالجة مسألة التقارير المتراكمة.
    2. Solicita al Comité que siga mejorando la eficiencia de sus métodos de trabajo y que incluya en sus informes al Consejo información acerca de los efectos de las medidas aprobadas por el Comité para hacer frente a la acumulación de informes. UN 2 - يطلب إلى اللجنة مواصلة زيادة فعالية أساليب عملها وتضمين التقارير التي تقدمها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي معلومات عن أثر التدابير التي اتخذتها اللجنة لمعالجة مسألة التقارير المتراكمة.
    9. Expresa su reconocimiento por los esfuerzos realizados hasta ahora por el Comité para mejorar la eficiencia de sus métodos de trabajo, concretamente con miras a armonizar los métodos de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados, y le alienta a proseguir sus actividades en este sentido; UN 9 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها اللجنة حتى الآن بغرض تحسين فعالية أساليب عملها، ومنها تلك الرامية إلى تعزيز مواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات، وتشجع اللجنة على مواصلة ما تقوم به من أنشطة في هذا الصدد؛
    b) Al final del quinto párrafo del preámbulo, las palabras " a este respecto " se sustituyeron por las palabras " a fin de mejorar la eficiencia de sus métodos de trabajo " . UN (ب) وفي نهاية الفقرة الخامسة من الديباجة، استعيض عن عبارة " في هذا المجال " بالعبارة التالية " لزيادة فعالية أساليب عملها " ،
    Acogiendo con satisfacción los esfuerzos del Comité para mejorar la eficiencia de sus métodos de trabajo, en particular su decisión de examinar, de manera temporal, los informes periódicos en dos sesiones, con miras a aumentar el número de informes de Estados partes examinados por el Comité a fin de reducir la acumulación actual, y alentando a que el Comité siga realizando esfuerzos a fin de mejorar la eficiencia de sus métodos de trabajo, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها اللجنة من أجل زيادة فعالية أساليب عملها، وبخاصة قرارها أن تنظر، بصفة مؤقتة، في التقارير الدورية المقدمة خلال اجتماعين، بغرض زيادة عدد تقارير الدول الأطراف التي تنظر فيها اللجنة من أجل تقليص عدد التقارير المتراكمة حاليا، وإذ يشجع اللجنة على مواصلة جهودها لزيادة فعالية أساليب عملها،
    11. Expresa su reconocimiento por los esfuerzos realizados hasta ahora por el Comité para mejorar la eficiencia de sus métodos de trabajo, concretamente con miras a armonizar los métodos de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados, y lo alienta a proseguir sus actividades en este sentido; UN " 11 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها اللجنة حتى الآن بغرض تحسين كفاءة أساليب عملها، بما فيها الجهود الرامية إلى تعزيز مواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتشجع اللجنة على مواصلة ما تقوم به من أنشطة في هذا الصدد؛
    1. Expresa su reconocimiento por los esfuerzos que ha realizado hasta ahora el Comité de los Derechos del Niño para mejorar la eficiencia de sus métodos de trabajo y lo alienta a ampliar sus actividades en este sentido; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها حتى الآن لجنة حقوق الطفل لتحسين كفاءة أساليب عملها، وتشجع اللجنة على تدعيم أنشطتها في هذا الصدد؛
    3. Si bien reconoce los esfuerzos hechos por el Comité Especial por mejorar la eficiencia de sus métodos de trabajo, estos no son suficientes si se carece de voluntad política para acelerar el trámite de las cuestiones que desde hace mucho tiempo están incluidas en su programa. UN 3 - وسلّم بالجهود التي تبذلها اللجنة الخاصة من أجل تعزيز كفاءة أساليب عملها، وإن اعتبرها غير كافية لأنها لا تقترن بإرادة سياسية للتعجيل بالمسائل التي طال أمد بقاؤها على جدول أعمالها.
    3. Acoge con beneplácito también la labor del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, y alienta al Comité a que siga mejorando la eficiencia de sus métodos de trabajo; UN 3 - ترحب أيضا بعمل اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وتشجع اللجنة على مواصلة بذل الجهود لزيادة كفاءة أساليب عملها؛
    1. Expresa su reconocimiento por los esfuerzos que ha realizado hasta ahora el Comité de los Derechos del Niño para mejorar la eficiencia de sus métodos de trabajo y lo alienta a ampliar sus actividades en este sentido; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها حتى الآن لجنة حقوق الطفل لزيادة كفاءة أساليب عملها، وتشجع اللجنة على الاستفادة من أنشطتها في هذا الصدد؛
    1. Expresa su reconocimiento por los esfuerzos realizados hasta ahora por el Comité contra la Tortura para mejorar la eficiencia de sus métodos de trabajo, en particular con miras a armonizar los métodos de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados, y lo insta a proseguir sus actividades en este sentido; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة مناهضة التعذيب لما بذلته حتى الآن من جهود بغرض زيادة كفاءة أساليب عملها، بما فيها الجهود الرامية إلى تعزيز مواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتحث اللجنة على مواصلة ما تضطلع به من أنشطة في هذا الصدد؛
    Por ello, el Japón insta a la Secretaría a que reduzca los requisitos de recursos adicionales resultantes de la prolongación del tiempo de reuniones y alienta al Comité contra la Tortura a que continúe sus esfuerzos por aumentar la eficiencia de sus métodos de trabajo. UN ولذلك فإن اليابان تحث الأمانة على الإقلال إلى الحد الأدنى من المتطلبات الإضافية من الموارد الناشئة عن تمديد وقت الاجتماع وتشجع لجنة مكافحة التعذيب على مواصلة جهودها في تعزيز فعالية طرق اجتماعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more