"la ejecución coordinada del programa de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنفيذ المنسق لجدول أعمال
        
    • بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال
        
    • للتنفيذ المنسق لجدول أعمال
        
    la ejecución coordinada del Programa de Hábitat y la consecución de los objetivos conexos de desarrollo del Milenio son esenciales para acometer los problemas urbanos de una manera efectiva. UN وأضافت أن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة يعد ضرورياً من أجل التصدي للتحديات الحضرية بطريقة فعالة.
    Se presenta un informe anual del Secretario General sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat al Consejo Económico y Social, que coordina el seguimiento de todas las Conferencias y cumbres principales de las Naciones Unidas. UN ويقدم التقرير السنوي للأمين العام بشأن التنفيذ المنسق لجدول أعمال موئل الأمم المتحدة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يقوم بتنسيق المتابعة لكل المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    La información de ONU-Hábitat destacó dos aspectos de la ejecución coordinada del Programa de Hábitat, a saber: la contribución de la urbanización sostenible al desarrollo sostenible y el papel de las autoridades locales en el proceso. UN وقد أبرز إسهام موئل الأمم المتحدة جانبين من جوانب التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل، وهما: مساهمة التوسع الحضري المستدام في التنمية المستدامة، ودور السلطات المحلية في هذه العملية.
    Recordando también las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) y el fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), así como las decisiones y resoluciones pertinentes del Consejo Económico y Social sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وتعزيز برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته المتصلة بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل،
    El Plan tenía por objeto fortalecer el papel de ONU-Hábitat como entidad catalizadora de la ejecución coordinada del Programa de Hábitat y los Objetivos de Desarrollo del Milenio conexos, y consistía en un conjunto de actividades y objetivos estratégicos en apoyo del cumplimiento de la misión y la visión de ONU-Hábitat. UN وقد صممت الخطة لدعم دور موئل الأمم المتحدة كحفاز للتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة، وتعتبر حزمة أهداف وأنشطة استراتيجية لدعم تحقيق رسالة موئل الأمم المتحدة ورؤيته.
    Informes al Consejo Económico y Social sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (2) [1]; UN (ط) تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (2) [1]؛
    Informe del Secretario General sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (decisión 2009/238 del Consejo)1 UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (مقرر المجلس 2009/238)(1)
    El plan precisa las prioridades programáticas de ONUHábitat, promueve la armonía y la coherencia y fortalece su función catalítica en la ejecución coordinada del Programa de Hábitat y la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados que atañen a los asentamientos humanos. UN وتعمل الخطة على زيادة تركيز برامج موئل الأمم المتحدة، وتشجع على المواءمة والاتساق، وتدعم دوره الحفاز من أجل التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والمتعلقة بالمستوطنات البشرية.
    Informe del Secretario General sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (E/2010/72) (decisión 2009/238 del Consejo)3 UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2010/72) (مقرر المجلس 2009/238)(3)
    Informe del Secretario General sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (decisión 2010/236 del Consejo)1 UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (مقرر المجلس 2010/236)(1)
    Informe del Secretario General sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (decisión 2010/236 del Consejo)2 UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (مقرر المجلس 2010/236)()
    Informe del Secretario General sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (resolución 2011/21 del Consejo)1 UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (مقرر المجلس 2011/21)(1)
    En el documento final de la Conferencia Río+20, " El futuro que queremos " , se destaca la necesidad de fortalecer la ejecución coordinada del Programa de Hábitat, con la participación activa de todas las entidades de las Naciones Unidas. UN 9 - وأكدت الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو+20، المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه ``، على ضرورة تعزيز التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل بمشاركة جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Informe del Secretario General sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (decisión 2010/236 del Consejo) UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (مقرر المجلس 2010/236)()
    Informe del Secretario General sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (resolución 2012/27 del Consejo)2 UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (قرار المجلس 2012/27)(2)
    ii) Consejo Económico y Social: documentación para reuniones: informes del Secretario General al Consejo Económico y Social sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (2); UN ' 2` المجلس الاقتصادي والاجتماعي: وثائق الهيئات التداولية: تقارير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (2)؛
    d) Preparación de aportaciones sobre asentamientos humanos al Consejo Económico y Social, a la Asamblea General y a otros organismos de las Naciones Unidas, incluida la ejecución coordinada del Programa de Hábitat [1] UN (د) تقديم مدخلات عن المستوطنات البشرية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة، ووكالات الأمم المتحدة الأخرى بما في ذلك التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل [1]
    Recordando también las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) y el fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), así como las decisiones y resoluciones pertinentes del Consejo Económico y Social sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat, UN ' ' وإذ تشير أيضاً إلى قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وتعزيز برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته ذات الصلة بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل،
    Recordando también las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) y el fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), así como las decisiones y resoluciones pertinentes del Consejo Económico y Social sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat, UN وإذ تشير أيضاً إلى قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وتعزيز برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته ذات الصلة بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل،
    Recordando también las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) y el fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), así como las decisiones y resoluciones pertinentes del Consejo Económico y Social sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وتعزيز برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته ذات الصلة بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل،
    El Plan tenía por objeto fortalecer el papel de ONU-Hábitat como entidad catalizadora de la ejecución coordinada del Programa de Hábitat y los Objetivos de Desarrollo del Milenio conexos, y consistía en un conjunto de actividades y objetivos estratégicos en apoyo del cumplimiento de la misión y la visión de ONU-Hábitat. UN وقد صممت الخطة لدعم دور موئل الأمم المتحدة كحفاز للتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة، وتعتبر حزمة أهداف وأنشطة استراتيجية لدعم تحقيق رسالة موئل الأمم المتحدة ورؤيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more