Existían otros indicadores que se podían agregar para medir la eliminación de la explotación sexual y la trata de personas. | UN | فهناك مؤشرات أخرى متاحة يمكن إضافتها لتقييم درجة القضاء على الاستغلال الجنسي والاتجار بالبشر. |
El Grupo Especial de Tareas de Indonesia sobre la eliminación de la trata de mujeres y niños ha participado activamente en las reuniones nacionales y de la ANASO concernientes a la eliminación de la explotación sexual comercial de niños y mujeres. | UN | وقد شاركت فرقة العمل الخاصة الإندونيسية المعنية بالقضاء على الاتجار بالمرأة والطفل، بنشاط في الاجتماعات الوطنية واجتماعات الرابطة المتعلقة بالقضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للطفل والمرأة. |
Los jefes y comandantes deberían asistir a la primera de estas reuniones de formación a fin de dejar en claro la importancia que atribuye la Organización a la eliminación de la explotación y el abuso sexuales. | UN | وينبغي أن يحضر المديرون والقادة افتتاح هذه الدورات التدريبية تأكيدا للأهمية التي تعلقها المنظمة على القضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
Aunque el Gobierno ha emitido decretos sobre la eliminación de la explotación sexual de niños con fines comerciales y la eliminación de la trata de mujeres y niños, según otras fuentes no se está deteniendo a los culpables. | UN | ومع أن الحكومة أصدرت مراسيم بشأن القضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والقضاء على الاتجار بالنساء والأطفال، تقول مصادر بديلة إنه لا يتم القبض على مرتكبي هذه الأعمال. |
El UNICEF participó en el diálogo sobre política y apoyó la investigación y las actividades para la eliminación de la explotación sexual y la trata de niños en 82 países. | UN | 96 - استهلت اليونيسيف حوارا عن السياسات ودعمت البحوث والإجراءات الرامية إلى القضاء على الاستغلال الجنسي والاتجار بالأطفال في 82 بلدا. |
124. En segundo lugar, se está estudiando la posibilidad de redactar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño relativos a la eliminación de la explotación sexual y del tráfico de niños. | UN | ١٢٤ - ثانيا، تجري حاليا مناقشة إمكانية وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق الطفل فيما يتعلق بالقضاء على الاستغلال الجنسي لﻷطفال والاتجار بهم. |