En el África subsahariana, el número de niñas que asisten a la escuela primaria ha aumentado de 36 millones en 1999 a 48 millones den 2004. | UN | ففي أفريقيا جنوب الصحراء، زاد عدد الفتيات في المدارس الابتدائية من 36 مليون في سنة 1999 إلى 48 مليون في سنة 2004. |
Un número igual de niños asiste a la escuela primaria en Islandia. | UN | وهذا العدد مساو لعدد الأطفال المنتظمين في المدارس الابتدائية بأيسلندا. |
Al menos 55 países están adoptando medidas específicas para facilitar que la niñas continúen sus estudios después de la escuela primaria. | UN | ويعكف 55 بلدا على الأقل على اتخاذ تدابير محدّدة لدعم تقدّم الفتيات إلى ما بعد مرحلة التعليم الابتدائي. |
Este principio, que no es nuevo, se está aplicando más ampliamente desde la escuela primaria hasta la universidad. | UN | وعاد هذا المبدأ، وإن لم يكن جديدا، الى الظهور بقوة من المدرسة الابتدائية الى الجامعة. |
La matriculación en la escuela primaria es casi universal y el 86% de los adultos sabe leer y escribir. | UN | والالتحاق بالمدارس الابتدائية يكاد يكون عاما كما أن 6 في المائة من البالغين يحسنون القراءة والكتابة. |
La transición a la escuela secundaria debe ser tan natural e inevitable como el ingreso en la escuela primaria. | UN | ويجب أن يصبح الانتقال إلى المدرسة الثانوية مسألة طبيعية وحتمية شأنها شأن الدخول إلى المرحلة الابتدائية. |
Existe casi una paridad de género con respecto a la inscripción de niñas y niños en la escuela primaria. | UN | ويوجد ما يقارب التعادل بين الجنسين في ما يتعلق بالتحاق الفتيات والفتيان على مستوى المدارس الابتدائية. |
Se trata de un programa de concienciación educacional en la esfera del medio ambiente dirigido a niños que asisten a la escuela primaria. | UN | والبرنامج هو برنامج إرشادي وتربوي وبيئي لﻷطفال في المدارس الابتدائية. |
Según esta última, el Estado garantiza la prestación de enseñanza en el idioma materno en la escuela primaria y básica, es decir, en los grados primero a noveno. | UN | وبموجب هذا القانون اﻷخير تضمن الدولة التعليم باللغة اﻷم في المدارس الابتدائية واﻷساسية أي من الصف اﻷول حتى الصف التاسع. |
Unos 130 millones de niños, entre ellos más de 90 millones de muchachas, no tienen acceso a la escuela primaria. | UN | وهناك نحو ١٣٠ مليون من اﻷطفال، بمن فيهم أكثر من ٩٠ مليون طفلة، محرومين من فرص الحصول على التعليم الابتدائي. |
En 1990, había 130 millones de niños sin acceso a la escuela primaria; de ellos, 81 millones eran niñas. | UN | ففي عام ١٩٩٠ لم تكن ثمة فرص لتحصيل التعليم الابتدائي أمام ١٣٠ مليون طفل، كان منهم ٨١ مليون طفلة. |
En 1990, había 130 millones de niños sin acceso a la escuela primaria; de ellos, 81 millones eran niñas. | UN | ففي عام ١٩٩٠ لم تكن ثمة فرص لتحصيل التعليم الابتدائي أمام ١٣٠ مليون طفل، كان منهم ٨١ مليون طفلة. |
En la actualidad, el 95% de los niños completa la escuela primaria y el 76,42% completa la secundaria. | UN | وحاليا، يكمل 90 في المائة من الأطفال المدرسة الابتدائية ويكمل 42,76 في المائة المدرسة الثانوية. |
El proyectil cayó muy cerca de la escuela primaria de esa población y ocasionó considerables daños materiales. | UN | وسقطت القذيفة على مقربة من المدرسة الابتدائية في تلك المدينة وأحدثت أضرارا مادية جسيمة. |
En la terraza del edificio de la escuela primaria, donde alumnos albaneses asistían a clases, se hallaron residuos de dichas explosiones. | UN | وقد عثر على آثار هذه الانفجارات في شرفة مبنى المدرسة الابتدائية حيث ينتظم التلاميذ اﻷلبان في الصفوف. |
En la esfera del desarrollo de los niños, nuestra tasa de participación en la escuela primaria aumentó del 85% en 1992 al 96,4% en 2000. | UN | وفي مجال تنمية الطفل ازداد معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية من 85 في المائة عام 1992 إلى 96.4 في المائة عام 2000. |
En cuanto a la educación, actualmente más del 99% de los niños de seis años de edad en Viet Nam asisten a la escuela primaria. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم، فإن أكثر من 99 في المائة من أطفال فييت نام في سن ست سنوات يلتحقون حاليا بالمدارس الابتدائية. |
Hay 37 millones de niñas que no asisten a la escuela primaria. | UN | وعدد البنات غير الملتحقات بالمدارس الابتدائية يبلغ 37 مليون بنت. |
Ya se daban clases de religión musulmana en la escuela primaria, en alemán. | UN | والتعليم الديني للمسلمين في المرحلة الابتدائية متاح بالفعل ويقدَّم باللغة الألمانية. |
Durante 1993, tres egresados de la escuela primaria asistieron a una escuela en Nueva Zelandia, dos de ellos con subsidio del Gobierno. | UN | وخلال عام ١٩٩٣، التحق ثلاثة من تلامذة مرحلة ما بعد الدراسة الابتدائية بمدارس نيوزيلندا اثنان منهم على نفقة الحكومة. |
Todo niño que haya cumplido 5 años y 9 meses debe asistir a la escuela primaria. | UN | ويجب على كل طفل بلغ من العمر خمس سنوات وتسعة شهور الالتحاق بالمدرسة الابتدائية. |
El crecimiento de la matriculación en la escuela primaria, sin embargo, ha sido insuficiente para invertir las tendencias del decenio de 1980. | UN | غير أن النمو في معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي لم تكن كافية إلى حد يمكن معه عكس مسار انتكاسات الثمانينات. |
Como si volviera a la escuela primaria. | Open Subtitles | ومشاعري كمشاعر طالب في المدرسة الإبتدائية |
la escuela primaria y secundaria siguen siendo gratuitas, lo mismo que los libros de texto y material escolar y se mantienen los programas de comidas subvencionadas. | UN | ولا يزال التعليم مجانياً في المرحلتين الابتدائية والثانوية على السواء ومع تزويد التلاميذ بالكتب واللوازم المدرسية. |
La institución en que se encuentra el alumno, o la escuela primaria más próxima, asume la tarea de educar a estos alumnos. | UN | ويجري العمل التربوي مع هؤلاء التلاميذ من قبل المؤسسة التي وضع فيها التلميذ أو من قبل أقرب مدرسة ابتدائية. |
Más de una tercera parte de los parados registrados no ha terminado la escuela primaria; entre éstos, el porcentaje de mujeres fue del 50% en 2004. | UN | وأكثر من ثلث العاطلين المسجلين لم يكملوا تعليمهم الابتدائي وحصة المرأة بينهم بلغت 50 في المائة عام 2004. |
15. El edificio de la escuela primaria " Slavisa Vajner Cica " , en Sokolac, también fue convertido en burdel. | UN | ٥١- كما حول مبنى المدرسة اﻹبتدائية " سلافيتسا فاينير سيكا " في سوكولاتس إلى ماخور. |
Matriculación neta en la escuela primaria | UN | النسبة الصافية للالتحاق بالمرحلة الابتدائية |
Cuadro 67 Coeficiente de eficacia y fracaso en quinto y sexto años de la escuela primaria (1993-1994) | UN | معامل الفعالية والتدهور من السنة الخامسة إلى السنة السادسة للتعليم الابتدائي في عام 1993 و 1994 |