"la explotación sexual comercial de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستغلال الجنسي التجاري
        
    • الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
        
    • بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
        
    • بالاستغلال الجنسي التجاري
        
    • للاستغلال الجنسي التجاري
        
    • على اﻻستغﻻل الجنسي التجاري
        
    • استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية
        
    • الاستغلال التجاري الجنسي
        
    • الاتجار الجنسي التجاري
        
    • تجاريا لأغراض الجنس
        
    • فهم اﻻستغﻻل الجنسي التجاري
        
    • جنسياً ﻷغراض تجارية
        
    • بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • المعني باﻻستغﻻل الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية
        
    • اﻻستغﻻل التجاري الجنسي لﻷطفال
        
    la explotación sexual comercial de los niños es un fenómeno sumamente grave, que la comunidad internacional debe abordar con determinación para acabar con él. UN إن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال ظاهرة بالغة الخطورة لا بد للمجتمع الدولي أن يتصدى لها بحزم من أجل القضاء عليها.
    la explotación sexual comercial de los niños es una violación fundamental de los derechos del niño. UN وأضاف أن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال يعد انتهاكا أساسيا لحقوق الطفل.
    Las disposiciones de mayor pertinencia para los aspectos de la explotación sexual comercial de los niños que se examinan en el presente informe se mencionan a continuación. UN إن اﻷحكام المشار اليها أدناه لها لياقة خاصة بجوانب الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال التي يناقشها هذا التقرير.
    _: misión a Bélgica y los Países Bajos sobre la cuestión de la explotación sexual comercial de niños UN ـــ: البعثة إلى بلجيكا وهولندا المتعلقة بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Resultaba irónico que la detención y la masiva cobertura informativa de que fue objeto se produjeran apenas unos días antes de la apertura del Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de los Niños, celebrado en Estocolmo. UN ومن باب المفارقة، أن تمت عملية احتجازه وما صاحبها من اهتمام كبير من جانب وسائل الإعلام، قبل بضعة أيام من افتتاح المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية الذي عقد في ستكهولم.
    Presidenta del Comité Interdisciplinario sobre la explotación sexual comercial de los Niños. UN رئيسة لجنة متعددة الاختصاصات معنية بالاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال.
    Una Consulta sobre la explotación sexual comercial de la infancia reunió a participantes de gobiernos, organizaciones no gubernamentales y universidades. UN وعقدت هيئة تشاور بشأن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال ضمت مشاركين من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والجامعات.
    De allí surgió el reconocimiento de que la explotación sexual comercial de los niños y la violencia doméstica parecían estar aumentando en África. UN وأدى ذلك إلى الاعتراف بأن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال والعنف في المنزل في افريقيا يتزايدان على ما يبدو.
    El Comité recomienda además al Estado Parte que siga aplicando las recomendaciones formuladas en el Programa de Acción aprobado en el Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de los Niños, celebrado en Estocolmo en 1996. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تواصل تنفيذ التوصيات التي تمت صياغتها في برنامج العمل الذي اعتُمد في مؤتمر ستكهولم العالمي المعقود في عام ٦٩٩١ لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال.
    _: informe de la Relatora Especial sobre su misión a México en relación con la cuestión de la explotación sexual comercial de los niños UN العنوان نفسه: تقرير عن بعثة المقررة الخاصة إلى المكسيك لبحث مسألة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال
    Al parecer, la explotación sexual comercial de los niños en Puerto de Veracruz tiene un carácter más organizado y estable que en Xalapa. UN ويبدو أن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في بويرتو دي فيراكروس له طابع أكثر تنظيما ورسوخا مقارنة بخالابا.
    Todos los participantes estuvieron de acuerdo en que en Cancún existe, ciertamente, la explotación sexual comercial de los niños, aunque no de forma sistemática. UN واتفق جميع المشاركين على أن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال موجود بالتأكيد في كانكون، وإن لم يكن في شكل منتظم.
    iii) Seguimiento del Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de los Niños UN `٣` متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال
    _: misión a Fiji sobre la cuestión de la explotación sexual comercial de niños UN ـــ:البعثة إلى فيجي بشأن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    El Gobierno reforzará, mediante las actividades del Centro, su asociación con las organizaciones no gubernamentales que combaten la explotación sexual comercial de los niños. UN وبواسطة أنشطة المركز، ستعزز الحكومة شراكتها مع المنظمات غير الحكومية التي تكافح الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    En la resolución también se acogió con satisfacción la convocación del segundo Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de los Niños. UN ورحب القرار أيضا بانعقاد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    1. Fortalecimiento del sistema para castigar debidamente a los responsables de actos relacionados con la explotación sexual comercial de los niños UN 1- تعزيز نظام توقيع العقوبة المناسبة على المشاركين في أعمال متصلـة بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Ese sitio reúne información sobre la explotación sexual comercial de los niños destinada a turistas, empresas de viajes y medios de comunicación. UN ويجمع الموقع المعلومات المتعلقة بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال الموجهة للسائحين، ومتعهدي السفر ووسائط الإعلام.
    Por ello no es extraño que Tijuana se enfrente con el grave desafío de la explotación sexual comercial de los niños, que reviste grandes proporciones. UN لذلك، ليس مستغرباً أن تواجه تيخوانا تحدّياً خطيراً يتمثل في الوجود واسع الانتشار للاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال.
    En agosto, los agentes de la industria del turismo de Kenya iniciaron una campaña destinada a luchar contra la explotación sexual comercial de menores. UN وفي آب/أغسطس، أطلقت جهات فاعلة في مجال السياحة في كينيا حملة لوقف استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية.
    iii) Seguimiento del Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de los Niños; UN `٣` متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال التجاري الجنسي لﻷطفال؛
    58. Los programas y proyectos para impedir la explotación sexual comercial de los niños son bastante completos y abarcan un gran número de iniciativas. UN 58- تكون البرامج والمشاريع الخاصة بمكافحة الاتجار الجنسي التجاري للأطفال شاملة إلى حد بعيد، وهي تشتمل على طائفة واسعة من الأنشطة.
    PLAN DE ACCIÓN DEL JAPÓN CONTRA la explotación sexual comercial de LOS NIÑOS UN خطة عمل اليابان لمكافحة استغلال الأطفال تجاريا لأغراض الجنس
    La Relatora Especial decidió visitar Kenya con miras a estudiar el fenómeno de la explotación sexual comercial de los niños en grandes centros urbanos como Nairobi y en una zona costera a fin de explorar las repercusiones del turismo en la explotación sexual de los niños. UN واختارت المقررة الخاصة أن تزور كينيا لدراسة استغلال اﻷطفال جنسياً ﻷغراض تجارية في مركز حضري كبير مثل نيروبي وكذلك في منطقة ساحلية بهدف استكشاف أثر السياحة على الاستغلال الجنسي لﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more