"la facilitación del comercio internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • تيسير التجارة الدولية
        
    • بتيسير التجارة الدولية
        
    • تسهيل التجارة الدولية
        
    • وتيسير التجارة الدولية
        
    • لتيسير التجارة الدولية
        
    La principal contribución de la Federación a la labor de las Naciones Unidas estriba en la facilitación del comercio internacional. UN يتمثل الإسهام الرئيسي للاتحاد في عمل الأمم المتحدة في تيسير التجارة الدولية.
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Políticas de transporte e instrumentos jurídicos y normas y reglas internacionales relacionados con la facilitación del comercio internacional, el transporte y su seguridad UN سياسات النقل والصكوك والمعايير والقواعد القانونية الدولية المتصلة بتيسير التجارة الدولية والنقل وسلامة النقل
    55. Indudablemente, estas cuestiones revisten una importancia capital, y todos los que participan o se interesan en la facilitación del comercio internacional mundial, tanto en el sector público como en el privado, deben prestarles la debida atención y examinarlas cuidadosamente. UN 55- ومن الواضح أن هذه المسائل ذات أهمية قصوى وتتطلب الدراسة المتأنية والاهتمام من قبل كل المشاركين و/أو المهتمين بتيسير التجارة الدولية في كل من القطاعين الخاص والعام.
    La organización contribuye a la labor de las Naciones Unidas mediante la facilitación del comercio internacional. UN تساهم المنظمة في أعمال الأمم المتحدة عن طريق تيسير التجارة الدولية.
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN ١٩٩١/٧٦ تعزيز التعاون اﻷقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN البرنامج الفرعي ١٦-٦: التجارة والصناعة وتنمية المشاريع ١٩٩١/٧٦ تعزيز التعاون اﻷقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Los puertos desempeñan un papel fundamental en la facilitación del comercio internacional, ya que son la primera interfaz de los distintos modos de transporte y la única puerta de acceso a los intercambios internacionales. UN وتقوم الموانئ بدور رئيسي في تيسير التجارة الدولية لأنها هي نقطة التقاء مختلف وسائل النقل وهي المنفذ الوحيد للمبادلات التجارية.
    46. El tema tiene claramente la máxima importancia y requiere un cuidadoso examen por todas las entidades de los sectores público y privado que intervengan o estén interesadas en la facilitación del comercio internacional mundial. UN 46- ومن الواضح أن لهذا الموضوع أهمية كبرى، وأنه يستدعي أن تنظر فيه بعناية كافة كيانات القطاعين العام والخاص المشاركة و/أو المهتمة بتيسير التجارة الدولية على النطاق العالمي.
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تسهيل التجارة الدولية
    En esas entrevistas han participado ex coordinadores, personal docente y representantes de las altas escuelas o universidades y organismos encargados directa o indirectamente de la promoción o de la facilitación del comercio internacional. UN وقد شارك في هذه المقابلات منسقون ومدربون أسبقون وممثلون عن المدارس العليا أو الجامعات والهيئات المكلفة مباشرة أو بشكل غير مباشر بتعزيز وتيسير التجارة الدولية.
    El apoyo de la UNCTAD dio lugar al establecimiento de un programa de capacitación profesional de ocho módulos dedicado a la logística y la facilitación del comercio internacional. UN وأفضى الدعم الذي قدمه المؤتمر إلى وضع برنامج تدريب مهني من ثماني وحدات لتيسير التجارة الدولية ولوجستياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more