La principal contribución de la Federación a la labor de las Naciones Unidas estriba en la facilitación del comercio internacional. | UN | يتمثل الإسهام الرئيسي للاتحاد في عمل الأمم المتحدة في تيسير التجارة الدولية. |
Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Políticas de transporte e instrumentos jurídicos y normas y reglas internacionales relacionados con la facilitación del comercio internacional, el transporte y su seguridad | UN | سياسات النقل والصكوك والمعايير والقواعد القانونية الدولية المتصلة بتيسير التجارة الدولية والنقل وسلامة النقل |
55. Indudablemente, estas cuestiones revisten una importancia capital, y todos los que participan o se interesan en la facilitación del comercio internacional mundial, tanto en el sector público como en el privado, deben prestarles la debida atención y examinarlas cuidadosamente. | UN | 55- ومن الواضح أن هذه المسائل ذات أهمية قصوى وتتطلب الدراسة المتأنية والاهتمام من قبل كل المشاركين و/أو المهتمين بتيسير التجارة الدولية في كل من القطاعين الخاص والعام. |
La organización contribuye a la labor de las Naciones Unidas mediante la facilitación del comercio internacional. | UN | تساهم المنظمة في أعمال الأمم المتحدة عن طريق تيسير التجارة الدولية. |
Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | ١٩٩١/٧٦ تعزيز التعاون اﻷقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | البرنامج الفرعي ١٦-٦: التجارة والصناعة وتنمية المشاريع ١٩٩١/٧٦ تعزيز التعاون اﻷقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Los puertos desempeñan un papel fundamental en la facilitación del comercio internacional, ya que son la primera interfaz de los distintos modos de transporte y la única puerta de acceso a los intercambios internacionales. | UN | وتقوم الموانئ بدور رئيسي في تيسير التجارة الدولية لأنها هي نقطة التقاء مختلف وسائل النقل وهي المنفذ الوحيد للمبادلات التجارية. |
46. El tema tiene claramente la máxima importancia y requiere un cuidadoso examen por todas las entidades de los sectores público y privado que intervengan o estén interesadas en la facilitación del comercio internacional mundial. | UN | 46- ومن الواضح أن لهذا الموضوع أهمية كبرى، وأنه يستدعي أن تنظر فيه بعناية كافة كيانات القطاعين العام والخاص المشاركة و/أو المهتمة بتيسير التجارة الدولية على النطاق العالمي. |
Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تسهيل التجارة الدولية |
En esas entrevistas han participado ex coordinadores, personal docente y representantes de las altas escuelas o universidades y organismos encargados directa o indirectamente de la promoción o de la facilitación del comercio internacional. | UN | وقد شارك في هذه المقابلات منسقون ومدربون أسبقون وممثلون عن المدارس العليا أو الجامعات والهيئات المكلفة مباشرة أو بشكل غير مباشر بتعزيز وتيسير التجارة الدولية. |
El apoyo de la UNCTAD dio lugar al establecimiento de un programa de capacitación profesional de ocho módulos dedicado a la logística y la facilitación del comercio internacional. | UN | وأفضى الدعم الذي قدمه المؤتمر إلى وضع برنامج تدريب مهني من ثماني وحدات لتيسير التجارة الدولية ولوجستياتها. |