"la figura iii" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشكل الثالث
        
    El número de buques que se indica en la figura III no incluye los veleros. UN ولا تدخل اليخوت في عدد السفن الوارد في الشكل الثالث.
    Todos los datos de " vía aérea - sobrevuelo " que se indican en la figura III corresponden a estos vuelos. UN وهذه الرحلات تمثل جميع بيانات رحلات التحليق بالطائرات في الشكل الثالث.
    En la figura III se muestra, en términos generales, el diseño propuesto para la misión. UN ويقدم الشكل الثالث صورة مجملة للتصميم المقترح لبعثة دون كيخوت.
    En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes. UN ويعرض الشكل الثالث مقارنة بين الردود الواردة في فترتي الإبلاغ الثانية والثالثة.
    En la figura III aparece una comparación de las tasas medias regionales en 2002 y 2004. UN ويورد الشكل الثالث مقارنة بين متوسط المعدلات الإقليمية لسنتي 2002 و2004.
    la figura III muestra una agrupación de tres diferentes tipos de centrifugadora exhibidos recientemente por la República Islámica del Irán. UN ويبين الشكل الثالث تجميعا لثلاثة أنواع مختلفة من أجهزة الطرد المركزي عرضتها جمهورية إيران الإسلامية في الآونة الأخيرة.
    Esto puede comprobarse en la figura III.a de la comunicación completa. UN ويمكن تبين ذلك في الشكل الثالث - أ من البلاغ الكامل.
    En la figura III se ilustran las tendencias declaradas del uso indebido de drogas en América, por tipo de droga, entre 1992 y 1995. UN ويبين الشكل الثالث اتجاهات التعاطي المبلغ عنها في القارة اﻷمريكية ، حسب نوع العقار ، بين عامي ٢٩٩١ و ٥٩٩١ .
    27. Como se ilustra en la figura III infra, también se han registrado progresos considerables en la esfera del desarrollo de la legislación. UN 27- وكما يتبين من الشكل الثالث أدناه، أحرز تقدّم كبير أيضا في مجال التطوير التشريعي.
    Los datos reflejados en la figura III tienen en cuenta todo componente de investigación o documentación existente en los proyectos de asistencia técnica y capacitación, y viceversa. UN وتراعي البيانات الواردة في الشكل الثالث أيّة مكوّنات تتعلق بالبحوث أو الوثائق في مشاريع التدريب أو المساعدة التقنية أو العكس بالعكس.
    la figura III muestra la organización de las actividades de planificación del Año Heliofísico Internacional. UN 55- يظهر في الشكل الثالث تنظيم التخطيط لإحياء السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    En la figura III se presenta, respecto del período 1997-2007, la frecuencia anual de los exámenes médicos de rayos X por nivel de asistencia médica. UN ويظهر الشكل الثالث التواتر السنوي للفحوص الطبية بالأشعة السينية حسب مستوى الرعاية الصحية في الفترة 1997-2007.
    No se ha recibido información sobre el 5% de los artículos (véase la figura III). UN ولم ترد معلومات عن نسبة 5 في المائة من الأحكام (انظر الشكل الثالث).
    81. En la figura III se representa de manera sencilla la estrategia en materia de fomento de la capacidad de ONU-SPIDER. UN 81- ويرد تمثيل مبسّط لاستراتيجية بناء القدرات الخاصة ببرنامج سبايدر في الشكل الثالث.
    En la figura III se muestra esa jerarquía. UN ويبين الشكل الثالث هذا الهيكل الهرمي.
    La jerarquía de manejo de desechos, que se ilustra a continuación en la figura III, debería aplicarse como prioridad en la legislación y las políticas relativas a la prevención y el manejo de los desechos para evitar efectos no deseados en el medio ambiente y la salud humana. UN وينبغي تطبيق الهيكل الهرمي لإدارة النفايات على النحو المبين في الشكل الثالث بحيث يحظى بالأولوية في لوائح وسياسات منع وإدارة النفايات لتلافي الآثار غير المرغوبة على البيئة وصحة الإنسان.
    En la figura III se muestra el calendario para la ejecución del primer ciclo de ambas fases. UN 36 - يبين الشكل الثالث الجدول الزمني لتنفيذ الدورة الأولى من المرحلتين كلتيهما.
    En la figura III supra se muestra la proporción de puestos con cargo al Fondo para el Medio Ambiente para 2004-2005 desglosada por el programa de trabajo y presupuesto de apoyo, mientras que en la figura IV se presenta la proporción de puestos desglosada por categorías, para el mismo período. UN ويوضح الشكل الثالث أعلاه النسبة المقررة لوظائف صندوق البيئة للفترة 2004-2005 بين برنامج العمل وميزانية الدعم، بينما يوضح الشكل الرابع نسبة الوظائف حسب الفئة للفترة 2004-2005.
    Para 2006-2007, será de 82:18 (véase la figura III, en la que se indican las tendencias de los ingresos del Fondo del PNUFID). UN وفيما يتعلق بالفترة 2006-2007، ستكون النسبة 18:82 (انظر الشكل الثالث الذي يبيّن اتجاهات إيرادات صندوق اليوندسيب).
    A nivel regional, el cumplimiento varió de una subregión a otra y de un ciclo de presentación de informes a otro (véase la figura III). UN وكان الامتثال متفاوتا على الصعيد الإقليمي من منطقة دون إقليمية إلى أخرى ومن فترة إبلاغ إلى أخرى (انظر الشكل الثالث).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more