"la firma de la declaración de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التوقيع على إعﻻن
        
    • توقيع إعﻻن
        
    • بالتوقيع على إعﻻن
        
    • بتوقيع إعلان
        
    • التوقيع على اعﻻن
        
    • توقيع إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية على إعﻻن
        
    • في التوقيع على إعلان
        
    Por lo tanto, celebramos la firma de la Declaración de Principios, que estimamos tiene el potencial necesario para convertirse en la base de una solución completa y duradera. UN لهذا نرحب ترحيبا حارا بتوقيع إعلان المبادئ الذي نعتقد أنه يمكن أن يصبح أساسا لهذا الحل الشامل والدائم.
    Quisiera en especial rendir homenaje a la República Unida de Tanzanía por el importante papel que desempeñó en la etapa decisiva de la firma de la Declaración de Dar es Salam en noviembre de 2004, que hizo posible el surgimiento de una interacción más constructiva en la región, así como el restablecimiento de un entorno de confianza, y que logró conjurar los demonios de la división. UN وأود أن أشيد على نحو خاص بجمهورية تنزانيا المتحدة للدور الهام الذي اضطلعت به في المرحلة الحاسمة المتمثلة في التوقيع على إعلان دار السلام في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، الذي أدى إلى زيادة التفاعل البنّاء في المنطقة، واستعادة مناخ الثقة الذي أسهم في درء دوافع الشقاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more