"la frontera entre el iraq y" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحدود العراقية
        
    • الحدود بين العراق
        
    Fondo Fiduciario para las cuestiones relacionadas con la frontera entre el Iraq y Kuwait UN الصندوق الاستئماني لمسائل الحدود العراقية الكويتية
    Proyectos para refugiados en la frontera entre el Iraq y la República Árabe Siria UN مشاريع للاجئين على الحدود العراقية السورية.
    1. Comisión de las Naciones Unidas de Demarcación de la frontera entre el Iraq y Kuwait UN أولا - لجنة اﻷمم المتحدة لترسيم الحدود العراقية الكويتية
    En estas circunstancias, la presencia de la UNIKOM continúa siendo un importante factor de estabilidad en la frontera entre el Iraq y Kuwait. UN وفي هذه الظروف بأن وجود البعثة مازال عاملا هاما في تحقيق الاستقرار على طول خط الحدود بين العراق والكويت.
    De conformidad con el párrafo 3 de dicha resolución, el Secretario General estableció una Comisión de Demarcación de la Frontera a fin de demarcar la frontera entre el Iraq y Kuwait. UN وعملا بالفقرة ٣ من هذا القرار، أنشأ اﻷمين العام لجنة لتخطيط الحدود من أجل تخطيط الحدود بين العراق والكويت.
    I. Comisión de las Naciones Unidas de Demarcación de la frontera entre el Iraq y Kuwait UN أولا - لجنة اﻷمم المتحدة لترسيم الحدود العراقية الكويتية
    La República Islámica del Irán brindó también refugio a los kurdos iraquíes que huyeron de los disturbios civiles después de la guerra del Golfo, la mayoría de los cuales regresaron para asentarse en las zonas desmilitarizadas establecidas al lado de la frontera entre el Iraq y Turquía. UN ووفرت جمهورية إيران اﻹسلامية أيضا ملجأ آمنا لﻷكراد العراقيين الفارين من الاضطرابات اﻷهلية بعد حرب الخليج، وعاد معظمهم للاستيطان في المناطق المجردة من السلاح المقامة على طول الحدود العراقية التركية.
    Además, los supervisores deberán enviar la notificación de la aprobación de la venta, junto con una copia del contrato, y, de ser necesario, los documentos de apoyo, a los inspectores de Ceyhan y del puesto de medición situado en la frontera entre el Iraq y Turquía, o a los de Mina-al-Bakr. UN وعلاوة على ذلك، يقوم المشرفون بإرسال إخطارهم بالموافقة على البيع، باﻹضافة إلى نسخة من العقد، وكذا من الوثائق الداعمة، عند الضرورة، بواسطة الفاكس أو البريد الالكتروني، إلى المفتشين الموجودين في شيحان وفي محطة قياس الكميات عند الحدود العراقية التركية أو في ميناء البكر.
    Fondo Fiduciario para las cuestiones relacionadas con la frontera entre el Iraq y Kuwait UN الصندوق الاستئماني لمسائل الحدود العراقية - الكويتية
    Fondo Fiduciario para las cuestiones relacionadas con la frontera entre el Iraq y Kuwait UN الصندوق الاستئماني لمسائل الحدود العراقية - الكويتية
    Fondo Fiduciario para las cuestiones relacionadas con la frontera entre el Iraq y Kuwait o UN الصندوق الاستئماني لمسائل الحدود العراقية - الكويتية
    Fondo Fiduciario para las cuestiones relacionadas con la frontera entre el Iraq y Kuwait UN الصندوق الاستئماني لمسائل الحدود العراقية - الكويتية
    Fondo Fiduciario para las cuestiones relacionadas con la frontera entre el Iraq y Kuwait UN الصندوق الاستئماني لمسائل الحدود العراقية - الكويتية
    Fondo Fiduciario para las cuestiones relacionadas con la frontera entre el Iraq y Kuwait UN الصندوق الاستئماني لمسائل الحدود العراقية - الكويتية
    Fondo Fiduciario para las cuestiones relacionadas con la frontera entre el Iraq y Kuwait UN الصندوق الاستئماني لمسائل الحدود العراقية - الكويتية
    Fondo Fiduciario para las cuestiones relacionadas con la frontera entre el Iraq y Kuwait UN الصندوق الاستئماني لمسائل الحدود العراقية - الكويتية
    Algunos ciudadanos iraquíes han sufrido pérdidas a raíz de la demarcación de la frontera entre el Iraq y Kuwait, ya que varios edificios y granjas de propiedad de iraquíes se encuentran ahora en el lado kuwaití de la frontera. UN ولقد تضرر بعض المواطنين العراقيين من جرّاء ترسيم الحدود العراقية الكويتية، إذ أصبح عدد من الدور والمزارع العائدة لهم في الجانب الكويتي من الحدود.
    Fondo Fiduciario para cuestiones relativas a la frontera entre el Iraq y Kuwait UN الصندوق الاستئماني لمسائل الحدود بين العراق والكويت
    El Subcomité técnico se reúne todos los meses en la zona desmilitarizada de la frontera entre el Iraq y Kuwait. UN وتنعقد اللجنة الفرعية التقنية شهريا في المنطقة المجردة من السلاح على الحدود بين العراق والكويت.
    El Sr. Al - Mutehri fue enterrado en 1998 cerca de la frontera entre el Iraq y Kuwait. UN وقد دفن السيد المطهري قرب الحدود بين العراق والكويت في عام 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more