"la gobernanza y la administración" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحوكمة والإدارة
        
    • الحكم والإدارة
        
    • بالحوكمة والإدارة
        
    • الحكم الرشيد والإدارة
        
    • بالحكم والإدارة
        
    • بالحوكمة وبالإدارة
        
    • والحوكمة والإدارة
        
    El Séptimo Foro Mundial promovió la gobernanza y la administración pública de numerosas maneras. UN 29 - وعزز المنتدى العالمي السابع خطة الحوكمة والإدارة العامة بطرق عديدة.
    El Comité examinará los enfoques y las dificultades de los países que han promovido la participación de los ciudadanos en la gobernanza y la administración pública. UN وستبحث اللجنة النهج المعتمدة والعراقيل التي تواجهها البلدان التي تشجع مشاركة المواطنين في الحوكمة والإدارة العامة.
    Desarrollo institucional de la gobernanza y la administración pública en África UN تطوير مؤسسات الحكم والإدارة العامة في أفريقيا
    No había espacio para el desarrollo de instituciones que pudieran promover la representación, la consulta, el interés y la participación de la población en la gobernanza y la administración pública. UN ولم يفسح المجال لنمو المؤسسات التي تعزز تمثيل الشعوب والتشاور معها، وكفالة مشاركتها في الحكم والإدارة العامة.
    :: Emulación de las innovaciones válidas en gobernanza y administración pública, que es el primer libro jamás publicado sobre innovaciones en la gobernanza y la administración pública con especial atención a la manera de adaptar las innovaciones en la gobernanza de un país a otro. UN :: الابتكارات في مجال الحوكمة والإدارة العامة، تكرار التجارب الناجحة، وهو أول كتاب ينشر على الإطلاق، فيما يتعلق بالحوكمة والإدارة العامة، مع التركيز على وجه الخصوص على كيفية التكيف مع الابتكارات في مجال الحوكمة من بلد إلى آخر.
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento sobre políticas y orientación programática al Consejo Económico y Social en relación con cuestiones atinentes a la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في تزويد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمشورة في مجال السياسات والبرامج لتناول المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    El Comité estudiará las experiencias de los países que han promovido la participación de los ciudadanos en la gobernanza y la administración pública, y examinará los diversos enfoques y obstáculos. UN وستدرس اللجنة تجارب البلدان التي تشجع مشاركة المواطنين في الحوكمة والإدارة العامة، مع بحث مختلف النهج والعراقيل.
    Si esto no se produce, las instituciones encargadas de la gobernanza y la administración pública tendrán dificultades para alcanzar sus objetivos de desarrollo. UN وما لم يحدث ذلك، ستواجه مؤسسات الحوكمة والإدارة العامة عراقيل في تحقيق أهداف تنمية القدرات.
    El Foro, que fue un acontecimiento de gran amplitud y alcance, contó con más de 3.700 participantes de 177 países y su objetivo fue promover el intercambio de estrategias a fin de mejorar la gobernanza y la administración pública. UN ونظرا إلى أن المنتدى يُعتبر أكبر الأحداث الدولية وأكثرها شمولا، فقد ضم حضوره أكثر من 700 3 مشارك، أتوا من 177 بلدا لتعزيز تبادل الاستراتيجيات التي تهدف إلى تحسين نظم الحوكمة والإدارة العامة.
    En otras palabras, la gobernanza y la administración pública comprometidas y participativas exigen transformar tanto la estructura como el comportamiento del personal de la administración pública tradicional. UN وبعبارة أخرى، يستدعي تطبيق عنصري الانخراط والمشاركة في الحوكمة والإدارة العامة إصلاحا عاما للخدمة العامة التقليدية في هيكليتها وفي السلوك البشري للعاملين بها.
    Es necesario seguir fortaleciendo la gobernanza y la administración pública. UN ولا تزال الحوكمة والإدارة العامة بحاجة إلى المزيد من التعزيز.
    Se necesitaba personal con competencias fuera de los parámetros tradicionales de apoyo logístico, militar y policial en ámbitos como la gobernanza y la administración pública. UN ويلزم موظفون ذوو كفاءات تجاوز المعايير التقليدية للدعم اللوجستي والعسكري والشرطي في مجالات مثل الحوكمة والإدارة العامة.
    :: Reconstrucción de la gobernanza y la administración pública con posterioridad a los conflictos UN :: إعادة بناء نظام الحكم والإدارة العامة بعد انتهاء الصراع
    :: Innovación en la gobernanza y la administración pública UN :: الابتكار في مجال الحكم والإدارة العامة
    Reestructuración de la gobernanza y la administración pública tras los conflictos UN إعادة هيكلة شؤون الحكم والإدارة العامة بعد انتهاء الصراع
    la gobernanza y la administración pública incluyen las tareas fundamentales de proporcionar análisis y formulación de políticas que pasan a constituir el trazado fundamental de una sociedad o nación. UN 25 - من بين مقومات الحكم والإدارة العامة الاضطلاع بالوظائف العليا المتمثلة في تحليل ووضع السياسات التي تشكل الأساس للمخططات التي تهتدي بها المجتمعات والبلدان.
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento sobre políticas y orientación programática al Consejo Económico y Social en relación con cuestiones atinentes a la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في تزويد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمشورة في مجال السياسات والبرامج لتناول المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    El World Public Sector Report, publicado cada dos años, trata de evaluar las cuestiones y tendencias incipientes en relación con la gobernanza y la administración pública. UN 8 - التقرير العالمي للقطاع العام، الذي ينشر مرة كل عامين، ويرمي إلى تقديم تقييم عن الاتجاهات الناشئة والمسائل ذات الصلة بالحوكمة والإدارة العامة.
    Con el fin de ayudar al Comité en sus deliberaciones sobre la forma de preparar definiciones específicas de los términos, la Secretaría ha recopilado algunas definiciones de ciertos términos relacionados con la gobernanza y la administración pública, aprovechando la información extraída de las diversas bases de datos de las Naciones Unidas. UN 19 - سعيا إلى تقديم الدعم إلى اللجنة في مناقشاتها بشأن كيفية العمل من أجل التوصل إلى تعاريف محددة للمصطلحات، قامت الأمانة العامة بإعداد بضعة تعاريف لمصطلحات مختارة تتعلق بالحوكمة والإدارة العامة، مستفيدة من المعلومات المجمعة من قواعد بيانات مختلفة تابعة للأمم المتحدة.
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento de política y orientación programática al Consejo Económico y Social sobre cuestiones relacionadas con la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ يعترف بالعمل الذي تقوم بـه لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم التوجيه البرنامجي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن المسائل ذات الصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    En este contexto cabe mencionar el programa de la NEPAD, que se centra en el fortalecimiento de la gobernanza y la administración públicas como elemento esencial de su ejecución. UN وثمة مثال على ذلك، ألا وهو برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الذي يركز على تعزيز الحكم الرشيد والإدارة العامة بوصفهما عنصرين لا بد منهما لتنفيذ البرنامج برمته.
    En consecuencia, y como base de sus debates, el Comité decidió centrarse en la definición de los conceptos básicos relacionados con la gobernanza y la administración pública y en proporcionar una evaluación a fondo de tales conceptos, de su evolución y de su empleo y aplicación. UN وتبعـا لذلك، قررت اللجنة كأساس لمناقشاتها، التركيز على تعريف المفاهيم الأساسية المرتبطة بالحكم والإدارة العامة، وتقديم تقييم متعمق لهذه المفاهيم، يتـنـاول كيفيـة تطورهـا، واستعمالها وتطبيقهـا.
    El Comité de Expertos en Administración Pública de las Naciones Unidas, en su sexto período de sesiones celebrado en 2007, trató este tema con objeto de ampliar sus conocimientos sobre las nuevas cuestiones de la gobernanza y la administración pública. UN ومن أجل تعميق فهمها للمسائل الناشئة فيما يتصل بالحوكمة وبالإدارة العامة، ركزت لجنة خبراء الإدارة العامة في الأمم المتحدة في عام 2007 في دورتها السادسة على الحوكمة التشاركية.
    Los países que tratan de superar las dificultades de los primeros modelos de gobierno electrónico han pasado a formular un enfoque del gobierno, la gobernanza y la administración pública que reconoce lo siguiente: UN 57 - وقد انتقلت البلدان الساعية إلى التغلب على أوجه قصور نموذج الحكومة الإلكترونية المبكر إلى وضع نهج للحكومة والحوكمة والإدارة العامة يقوم على الاعتراف بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more