"la guardia revolucionaria" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحرس الثوري
        
    • حرس ثوري
        
    • بالحرس الثوري
        
    • حرس الثورة
        
    • حراس الثورة
        
    • والحرس الثوري
        
    - Morteza Amini Moqaddam y Hamed Nazemi acusados de asesinar al comandante de un batallón de la Guardia Revolucionaria. UN مرتضى أميني مقدام وحامد نازمي، وجِّهت إليهما تهمة قتل قائد فرقة في الحرس الثوري.
    Un representante de la Guardia Revolucionaria le había comunicado el veredicto a su madre antes de morir. UN وكان أحد رجال الحرس الثوري قد أبلغ والدة مقدم البلاغ بهذا الحكم قبل وفاتها.
    Sin embargo, la Guardia Revolucionaria supervisa todas las comunicaciones con el abogado y, con frecuencia, se le deniega el acceso. UN بيد أن جميع الاتصالات بمحاميه خاضعة لمراقبة الحرس الثوري وغالباً ما يمنع هو من الاتصال به.
    Está allí la misma noche en la que se informa de que un comandante de la Guardia Revolucionaria ha cruzado la frontera jordana. Open Subtitles كنت هناك في نفس الليلة التي بُلغ أنّ قائد حرس ثوري سامٍ قطع الحدود الأردنية
    Yo era un hombre joven cuando nos conocimos. Usted fue un general de la Guardia Revolucionaria. Open Subtitles كنت شاباً حين التقينا وأنت كنت جنرالاً بالحرس الثوري
    51. Se informó que pueden realizar arrestos o detener a personas las siguientes entidades: la Policía de Seguridad del Estado; la fuerza de Policía; la Gendarmería; la Guardia Revolucionaria Islámica (Pasdaran); los comités revolucionarios, y la Oficina político-ideológica de las Fuerzas Armadas. UN ٥١ - وأفيد أن عمليات الاحتجاز والقبض تقوم بها شرطة أمن الدولة؛ وقوات الشرطة؛ والدرك؛ وقوات حرس الثورة اﻹسلامية )باسداران(؛ واللجان الثورية؛ والمكتب السياسي اﻷيديولوجي التابع للقوات المسلحة.
    Cuyo nombre que utilizó para malversar más de 45 millones de dólares la Guardia Revolucionaria. Open Subtitles الّذي استخدمت اسمه لإختلاس أكثر من 45 مليوناً من الحرس الثوري
    Pero también hasta sus cuentas personales donde ha desviado cerca de 50 millones de dólares del dinero de la Guardia Revolucionaria. Open Subtitles لكن أيضاً إلى حساباتك الشخصية حيث حوّلت ما يقارب 50 مليوناً من أموال الحرس الثوري
    Y mejor para las opciones de Javadi de liderar la Guardia Revolucionaria. Open Subtitles وفرص أفضل للجوادي و لرئاسة الحرس الثوري.
    la Guardia Revolucionaria se la da a chicos que son muy pequeños o no aptos para el combate. Open Subtitles الحرس الثوري أعطاه للفتية الذين كانوا يعتقدونهم صغارًا أو غير مُناسبين للقتال
    Fue entrenado por la Guardia Revolucionaria Islámica. Open Subtitles كان مُدرَّبا من الحرس الثوري الإيراني
    Tu principal objetivo es negociar un acuerdo ilegal de armas en nombre de la Guardia Revolucionaria iraní. Open Subtitles هدفك الرئيسي هنا هو التفاوض نيابة عن قوات الحرس الثوري الإيراني
    Pero el Mossad argumenta que el jefe de la Guardia Revolucionaria tiene mucho que explicar. Open Subtitles لكن الموساد أثبتت أن رئيس الحرس الثوري الإيراني لديه الكثير ليخبرهم به
    A sueldo de la Guardia Revolucionaria, un trepa. Open Subtitles أمين صندوق الحرس الثوري الإيراني وغدٌ لعين
    Desde entonces, es nuestra principal fuente de inteligencia dentro de la Guardia Revolucionaria. Open Subtitles منذ ذلك الحين، أصبح مصدرنا الأول للمعلومات الاستخباراتية داخل الحرس الثوري الإيراني
    4. La falaz acusación de que el Irán ha enviado recientemente a miembros de la Guardia Revolucionaria para incorporarse a las filas de Hizbollah; UN 4 - الادعاء الكاذب بأن إيران أوفدت عناصر من الحرس الثوري مؤخرا إلى صفوف حزب الله؛
    Cabe añadir que en 1984 se encomendó a la Guardia Revolucionaria Islámica la tarea de garantizar la seguridad de la aviación en los aeropuertos iraníes, lo que dio lugar a la creación de unidades de guardias de seguridad de la aviación. UN وجدير بالذكر أيضا أن جهاز الحرس الثوري الإسلامي كلف في عام 1984 بتوفير أمن الطيران في المطارات الإيرانية مما قاد إلى استحداث وحدات لحراسة الرحلات.
    Está allí la misma noche en la que se informa de que un comandante de la Guardia Revolucionaria ha cruzado la frontera jordana. Open Subtitles كنت هناك في نفس الليلة التي بُلغ أنّ قائد حرس ثوري سامٍ قطع الحدود الأردنية
    Antes de trabajar para la IRK fue soldado de la Guardia Revolucionaria. Open Subtitles قبل أن تزرعه الجمهورية هنا كان جندياً بالحرس الثوري
    La decisión amplía considerablemente la lista de esas personas, e incluye en particular a los miembros del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica designados por el Consejo de Seguridad o por el Comité (artículo 19.1 b)). UN ويوسع قرار الاتحاد إلى حد بعيد قائمة هؤلاء الأشخاص لتشمل بوجه خاص أعضاء في قوات حرس الثورة الإسلامية يحددهم أي من مجلس الأمن أو اللجنة (المادة 19-1-ب).
    Según The Washington Times, en esos momentos se encontraban en Bosnia y Herzegovina entre 350 y 400 miembros de la Guardia Revolucionaria Iraní. UN ووفقا لما ذكرته صحيفة " واشنطن تايمز " ، كان هناك ما يتراوح بين ٣٥٠ و ٤٠٠ من حراس الثورة اﻹيرانيين في البوسنة والهرسك في ذلك الوقت.
    Las fuerzas de policía y de seguridad y la Guardia Revolucionaria Islámica desempeñan las tareas que se les han asignado a fin de garantizar la seguridad en los aeropuertos, y en los procedimientos de inspección se utilizan sistemas de vigilancia mediante cámaras y otros equipos. UN وتضطلع قوات الشرطة، وقوات الأمن، والحرس الثوري الإسلامي بالمهام الموكلة إليها لكفالة أمن المطارات، وتُستخدم نظم رصد بآلات التصوير ومعدات أخرى في عمليات التفتيش الروتينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more