"la hija del" - Translation from Spanish to Arabic

    • ابنة
        
    • إبنة
        
    • أبنة
        
    • بابنة
        
    • بنتُ
        
    • إبنت
        
    • أبنت عضو
        
    • أبنه الحارق
        
    Al mismo tiempo, la hija del autor le metía un objeto en el ojo. UN وفي الوقت ذاته قامت ابنة ديدريك بغز شيء ما في عين ويليامز.
    Sr. Presidente, le presento a la Srta. Julia Hayne la hija del coronel Hayne. Open Subtitles سيدي الرئيس هل لي ان اقدم السيدة جوليا هاين ابنة الكولونيل هاين
    Le prometí que dormiría en la... cama de la hija del gobernador. Open Subtitles لقد وعدتها إنها يمكنها قضاء ليلة في سرير ابنة الحاكم
    desde que era un bebé de tres meses y fue encontrado entre los juncos por Bithiah, la hija del Faraón, y adoptado por la corte de Egipto, hasta que descubrió que era hebreo y mató al egipcio. Open Subtitles منذ الوقت الذى كان عمره يبلغ ثلاثة أشهر و الذى وجد فى أوراق البردى مع بيثيا إبنة فرعون و حيث تم تبنيه داخل البلاط الملكى فى مصر حتى علم أنه يهودى
    Hablar de corazones vacíos frente a la hija del Faraón. Open Subtitles أتتحدثن عن القلوب الخاليه أمام إبنة فرعون
    Dime, la broma sobre el vendedor y la hija del campesino, ¿son reales? Open Subtitles أخبرني نكتت البائع و ابنة المزارع ؟ هل هم حقيقة ؟
    la hija del entrenador confirmó que estuvo con él toda la mañana antes del partido. Open Subtitles أكدت ابنة تي راينر وكانت معه في الصباح قبل المباراة. هناك مشكلة واحدة.
    Es la hija del Papa, Lucrezia Borgia. Open Subtitles تلك لوكريزيا ابنة البابا لوكريزيا بورجيا
    Mientras te tenga, nunca podré ser nada más que la hija del molinero. Open Subtitles طالما أنتِ معي، لن أستطيع أنْ أكون أكثر مِن ابنة طحّان
    El prometido de la hija del anterior magistrado y mi damo, (oficial femenino / sirvienta) ¿qué cuestión personal podrían discutir? Open Subtitles اى امر شخصى هذا الذى قد يكون بين خطيب ابنة الحاكم السابق وبين عامله فى البلدية ؟
    Mientras te tenga, nunca podré ser nada más que la hija del molinero. Open Subtitles طالما أنتِ معي، لن أستطيع أنْ أكون أكثر مِن ابنة طحّان
    Escucha, patito, Soy la hija del general, Open Subtitles الاستماع، والدجال، وظيفة، أنا ابنة الجنرال،
    En 1925, el Japón también secuestró a la hija del Emperador Kojong. UN وفي عام ١٩٢٥، اختطفت اليابان أيضا ابنة اﻹمبراطور كوجونغ.
    Explicó que en 1989 se había enamorado de la hija del director de la escuela. Éste no aceptó la relación y, durante una discusión, el autor destruyó algunos bienes. UN وأوضح أنه في عام ١٩٩٨ وقع في غرام ابنة مدير مدرسته، الذي لم يقبل بهذه العلاقة، وأنه خلال مشادة بينهما، أتلف مقدم البلاغ بعض المقتنيات.
    Luego lo contrató la hija del Sr. Matsumoto como abogado particular. UN وبعد ذلك تعاقدت معه ابنة السيد ماتسوموتو كمحامي دفاع خاص.
    Hay cosas más fáciles en el mundo, si enseñas en la universidad... que el estar casado con la hija... del decano de la universidad. Open Subtitles هناك أشياء أكثر بساطة فى هذا العالم إذا تصادف أن تقومى بالتدريس فى الجامعة أبسط من الزواج من إبنة
    Me casé con la hija del predicador y aún se cree que está pasando el cepillo. Open Subtitles تزوجت من إبنة كاهن وتعتقد أنها تجمع تبرعات
    Soy Vince Ricardo. la hija del Dr. Kornpett se casa con mi hijo. Open Subtitles انا فينس ريكاردو.إبنة الدكتور كوربنيت سوف تتزوج من إبني
    la hija del rey del mar es una posecion valiosa. Open Subtitles إبنة ملك البحار العظيم تعد سلعة نفيسة جداً.
    Es posible que se pusiera demasiado cariñoso con la hija del faraón. Open Subtitles ربما كان سيئاً بعض الشيء مع إبنة الفرعون
    Te enfrentaste al hijo del visir... y secuestraste a la hija del Califa. Open Subtitles أترى؛ أنك تعاركت مع نجل الوزير؛ وخطفت أبنة الخليفة
    ¿Pero elogiarían a la hija del chofer? Open Subtitles لكن هل سيشيدوا بابنة السائق؟ كلا
    Algunas personas piensan que soy la hija del Diablo. Open Subtitles بعض الناس يظنُّ إننى بنتُ الشيطان
    Amigos, la hija del Sr. Chopra, Priya, está comprometiéndose con Vicky Malhotra. Open Subtitles أصدقائى، إبنت السيد شوبرا بريا قد تمت خطبتها إلى السيد فكى مالهوترا
    Nosotras... tenemos a la hija del senador. Open Subtitles لْدَينا أبنت عضو مجلس الشيوخِ.
    Sólo él ha respaldado mi última novela, "la hija del Incendiario". Open Subtitles هو وحده دافع عن روايتى الأخيرة ... (أبنه الحارق)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more