"la iglesia de" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنيسة
        
    • لكنيسة
        
    • الكنيسة
        
    • وكنيسة
        
    • للكنيسة الرسمية في
        
    • بكنيسة
        
    • كنيستك
        
    • كنيسه
        
    • للكنيسة في
        
    Archangel Mihailo en Shkoder y se construyó en su solar un hospital infantil. la iglesia de la Sta. UN وقد دُمرت في عام ٧٦٩١ كنيسة سانت ارشانغيل ميهايلو في شكودير وبُني محلها مستشفى أطفال.
    Además, la mezquita en construcción ocupa parte del terreno de la iglesia de Santa Marina colindante con la propiedad de la Sra. Longinou. UN كما أن هذا المسجد الموجود حاليا قيد اﻹنشاء يحتل أيضا جزءا من أرض كنيسة سانتا مرينا الملاصقة لعقار السيدة لونغينو.
    Los docentes están obligados a impartir la enseñanza religiosa, incluso si no pertenecen a la iglesia de Noruega. UN أما المدرسون، فهم ملزمون بتوفير التربية الدينية، حتى وإن لم يكونوا منتمين إلى كنيسة النرويج.
    También se informa de matanzas masivas en diversas localidades, como Dili y un campamento para personas desplazadas en la iglesia de Sunai. UN ووردت أيضاً تقارير عن عمليات القتل الجماعية في مختلف الأماكن بما في ذلك ديلي ومخيم للمشردين في كنيسة سوناي.
    En 1534, Enrique 8º se autonombró cabeza de la iglesia de Inglaterra luego que el Papa rehusara anular su matrimonio con Catalina de Aragón. Open Subtitles في عام 1534، جعل هنري الثامن من نفسه رئيسًا لكنيسة انجلترا بعد رفض البابا لإبطال زواجه من كاثرين من أراغون
    Sacudió los cimientos religiosos de su país y separó la iglesia de Inglaterra de la iglesia de Roma, lo cual derivó en siglos de conflictos. TED قام باجتثاث أصول الدين من الدولة وكسر الصلة بين كنيسة إنجلترا بعيداً عن كنيسة روما، مما أدى إلى قرون من الفتنة.
    ¡Por la iglesia de San Pedro y por San Pedro también, no me hará allí una esposa feliz! Open Subtitles الان ، فى كنيسة سانت بيتر و بيتر أيضا انه لن يجعلنى هناك عروس سعيدة
    En la iglesia de Ginebra, Knox encontró un modelo para llevar a Escocia. Open Subtitles في كنيسة جنيف، وجد نوكس نموذجًا لكي يعود به إلى أسكتلندا
    Si ese camino realmente lleva hasta la iglesia de la Iluminación, ahí podría ser donde ocultan la antimateria. Open Subtitles ان كان ذلك الطريق يقودنا الى كنيسة النور ربما يكون هو ما يخبئون به الأنتيماتير
    Somos misioneros de la iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días. Open Subtitles نحن في مهمة من طرف كنيسة المسيح عيسى و قديسي يوم الآخرة
    Una de las primeras hermanas de la iglesia de Satanás de LaVey. Open Subtitles عام 1972. واحدة من أوائل الأخوات من كنيسة الشيطان لافي
    Aunque la iglesia de Orumiyeh permanece abierta, sólo está permitida la celebración de una ceremonia religiosa a la semana. UN أما كنيسة أورومية فلاتزال مفتوحة، ولكن لا يسمح إلا بإقامة قداس ديني واحد فيها أسبوعيا.
    la iglesia de Orumiyeh permanece abierta, pero solamente se le permite un servicio religioso por semana. UN ولا تزال كنيسة أورومية مفتوحة، ولكن لا يسمح سوى بخدمة دينية واحدة في اﻷسبوع.
    El Gobierno informó también que la iglesia de la aldea de Livera se había convertido en mezquita. UN كما أعلنت الحكومة أن كنيسة قرية ليفيرا حولت الى جامع.
    Han sido objeto de actos de vandalismo la iglesia de Agios Haralambos y el cementerio de Neon Horion Kythreas. UN واستهدفت أعمال التخريب كنيسة أجيوس خرالامبوس ومقبرة نيون هوريون كيثراس.
    Democracia, subdesarrollo y gobernabilidad en América Latina, documento presentado en ocasión del jubileo de la iglesia de Suecia UN الديمقراطية والتخلف وامكانية الحكم في امريكا اللاتينية، ورقة مقدمة بمناسبة ذكرى تأسيس كنيسة السويد
    la iglesia de Orumiyeh permanece abierta, pero solamente se le permite un servicio religioso por semana. UN ولا تزال كنيسة رومية مفتوحة، ولكن لا يسمح إلا بخدمة دينية واحدة في الاسبوع.
    En 1964, la iglesia de St. UN فقد دُمرت في عام ٤٦٩١ كنيسة سانت ألكسندر نيفسكي في شكودير وبُني ناد للضباط مكانها.
    Soy ejecutivo de la iglesia de Cristo. Open Subtitles أنا الرئيس التنفيذي لكنيسة المسيح المتحدة
    A la vez, varias enmiendas de la Constitución incorporadas en 2012 dotaban a la iglesia de más independencia con respecto al Estado. UN وفي الوقت نفسه، أدت عدة تعديلات أدخلت على الدستور في عام 2012 إلى جعل الكنيسة أكثر استقلالاً عن الدولة.
    Religiones Las principales son la anglicana, metodista, adventista del séptimo día, baptista, católica, y la iglesia de Dios de la Profecía. UN الطوائف الدينية الرئيسية هي الكنيسة الإنجليكيانية والكنيسة الميثودية والكنيسة السبتية والكنيسة المعمدانية والكنيسة الكاثوليكية وكنيسة رب النبوة. الديانات
    8. En su calidad de " cabeza " temporal de la iglesia de Inglaterra, la Reina designa, atendiendo a los consejos del Primer Ministro, a los arzobispos y obispos, algunos de los cuales forman parte de la Cámara de los Lores a título de " Lores eclesiásticos " . UN ٨- والملكة، بصفتها " الرئيس " الدنيوي للكنيسة الرسمية في انكلترا هي التي تقوم، بناء على مشورة رئيس الوزراء، بتعيين رؤساء اﻷساقفة واﻷساقفة. وبعض هؤلاء اﻷساقفة يشكلون جزءا من مجلس اللوردات بوصفهم " لوردات روحيين " .
    En algunos cantones de Suiza, las escuelas públicas han establecido programas sobre la iglesia de Cientología, calificada de secta. UN وفي سويسرا وضعت المدارس الحكومية في بعض المقاطعات برامج تتعلق بكنيسة السينتولوجيا التي توصف بأنها طائفة.
    la iglesia de Rosewood, junto al órgano de la capilla principal, esta noche. Open Subtitles كنيسه روزوورد , تقوم بتنظيم ملجأ في الساحه الرئيسيه ,هذه الليله
    En el gran concilio de la iglesia de 1215, el Papa Inocencio 3 trató de asegurarse la lealtad de los fieles declarando lo que significaba ser católico. Open Subtitles ،في مجمع كبير للكنيسة في عام 1215 حاول البابا إنوسنت الثالث تأمين ولاء المؤمنين من خلال توضيح ما الذي يعنيه أن تكون كاثوليكياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more