"la junta consultiva en asuntos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجلس الاستشاري لمسائل نزع
        
    • للمجلس الاستشاري لمسائل نزع
        
    • المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع
        
    • المجلس الاستشاري لشؤون نزع
        
    • للمجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع
        
    • بالمجلس الاستشاري لمسائل نزع
        
    • للمجلس اﻻستشاري لشؤون
        
    • الهيئة اﻻستشارية لمسائل نزع
        
    • المجلس الاستشاري للأمين العام لشؤون
        
    • والمجلس اﻻستشاري لمسائل نزع
        
    Esperamos también que la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme pueda contribuir de manera sustancial y constructiva a ese proceso. UN ونأمل أيضاً أن يتمكن المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح من الإسهام إسهاماً كبيراً وبنّاءً في تلك العملية.
    MIEMBROS DE la Junta Consultiva en Asuntos de DESARME UN أعضاء المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    MIEMBROS DE la Junta Consultiva en Asuntos de DESARME UN أعضاء المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    Asimismo, es importante utilizar las plenas posibilidades de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme. UN كما أن من الأهمية بمكان استخدام الإمكانية الكاملة للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح.
    Antes de terminar, deseo referirme brevemente al informe del Secretario General sobre la labor de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme y sobre sus propuestas de reforma relacionadas con el desarme. UN وقبل أن أنهي كلمتي، أود أن أشير بإيجاز إلى تقرير اﻷمين العام عن عمل المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح، وإلى اقتراحاته لﻹصلاح في مجال نزع السلاح.
    Recomendación de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN توصية المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    MIEMBROS DE la Junta Consultiva en Asuntos de DESARME UN أعضاء المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    MIEMBROS DE la Junta Consultiva en Asuntos de DESARME UN أعضاء المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    Miembros de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN أعضاء المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    Labor de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    Miembros de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN أعضاء المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    Labor de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    Labor de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    Miembros de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN أعضاء المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    Labor de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    Los miembros de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme del Secretario General desempeñan las funciones de Junta de Consejeros del Instituto. UN ويعمل المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام بوصفه مجلس أمناء المعهد.
    Labor de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    A continuación se da un informe sobre el período de sesiones de 1993 de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme. UN وفيما يلي تقرير عـن دورة عـام ٢٩٩١ للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح.
    En 1999 se nombró a una mujer para ocupar el cargo de Presidente de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme. UN وفي عام ١٩٩٩، عينت سيدة رئيسة للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح.
    El Secretario General de las Naciones Unidas lo nombró miembro de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme. UN وعينه أمين عام الأمم المتحدة عضوا في المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح.
    Informe del Secretario General sobre la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN تقرير الأمين العام عن المجلس الاستشاري لشؤون نزع السلاح
    También doy la bienvenida a los distinguidos miembros de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme presentes en la sesión de hoy. UN كما أرحب بالأعضاء الموقرين للمجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح الموجودين معنـا اليوم.
    Con respecto a la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme del Secretario General, creemos que ese órgano debería ser más representativo para que pueda reflejar una gama más amplia de perspectivas. UN وفيما يتعلق بالمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، نحن نعتقد أن تلك الهيئة يجب أن تكون أكثر تمثيلا بحيث يمكنها أن تجسد أوسع نطاق ممكن من وجهات النظر.
    Asimismo, el Departamento intentará aumentar el equilibrio entre los géneros al seleccionar a los miembros de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme y a los participantes en su programa de pasantías. UN كما ستحاول الإدارة زيادة التوازن بين الجنسين في اختيار أعضاء المجلس الاستشاري للأمين العام لشؤون نزع السلاح وكذلك في اختيار المشاركين في برنامج الزمالات التابع لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more