"la junta de síndicos del" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس أمناء
        
    • لمجلس أمناء
        
    • ومجلس أمناء
        
    También formula una declaración el Presidente de la Junta de Síndicos del UNITAR. UN وأدلى ببيان أيضا رئيس مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Los proyectos se someten también a la evaluación externa de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica. UN تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي عن طريق مجلس أمناء صندوق التبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    la Junta de Síndicos del Instituto asignó particular importancia a la expansión de esa cooperación dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. UN ويعلق مجلس أمناء المعهد أهمية خاصة على توسيع نطاق هذا التعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها على السواء.
    Presta servicios sustantivos a la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Poblaciones Indígenas. UN ويوفر الخدمات الموضوعية لمجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للسكان اﻷصليين.
    G. Cooperación entre el Comité y la Junta de Síndicos del Fondo UN زاي - التعاون بين اللجنة ومجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة
    Acogiendo con satisfacción el nombramiento por el Secretario General de los miembros de la Junta de Síndicos del Fondo, UN وإذ ترحب بقيام اﻷمين العام بتعيين أعضاء مجلس أمناء الصندوق،
    Los proyectos se someten también a la evaluación externa de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica. UN تخضع المشاريع أيضاً لتقييم خارجي يجريه مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني؛
    RECOMENDACIONES ADOPTADAS POR la Junta de Síndicos del FONDO UN التوصيات التي اعتمدهــا مجلس أمناء صندوق
    la Junta de Síndicos del Fondo elogió esta iniciativa y expresó al Sr. Longaretti su profundo agradecimiento. UN وقد أبدى مجلس أمناء الصندوق تقديره لهذه المبادرة وشكر السيد لونغاريتي شكرا جزيلا.
    Los proyectos se someten también a la evaluación externa de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica. UN تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي عن طريق مجلس أمناء صندوق تبرعات التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos y los consultores externos participan cada vez más en la evaluación de los proyectos. UN ويؤدي مجلس أمناء صندوق التبرعات والخبراء الاستشاريون الخارجيون دوراً متزايداً في تقييم المشاريع.
    Recomendaciones aprobadas por la Junta de Síndicos del Fondo Fiduciario UN التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني
    la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos y los consultores externos participan cada vez más en la evaluación de los proyectos. UN ويؤدي مجلس أمناء صندوق التبرعات والخبراء الاستشاريون الخارجيون دوراً متزايداً في تقييم المشاريع.
    la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos y los consultores externos participan cada vez más en la evaluación de los proyectos. UN ويؤدي مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني والخبراء الاستشاريون الخارجيون دوراً متزايد الأهمية في تقييم المشاريع.
    Asimismo, expresó apoyo a la labor de los miembros de la Junta de Síndicos del Fondo, sobre todo en sus actividades de recaudación de fondos. UN وأعربت عن مساندتها لعمل أعضاء مجلس أمناء الصندوق، وبخاصة أنشطتهم المتعلقة بجمع الأموال.
    En su sexto período de sesiones, celebrado en 2001, la Junta de Síndicos del Fondo recomendó 13 subsidios para viajes y 18 subsidios para proyectos que posteriormente fueron aprobados. UN وأوصى مجلس أمناء الصندوق، في دورته السادسة في عام 2001، بتوفير 13 منحة سفر و13 منحة مشروع، تمت الموافقة عليها لاحقاً.
    de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura y los miembros de la Junta de Síndicos del Fondo de UN للجنة حقـوق الإنسـان وأعضاء مجلس أمناء صندوق الأمم
    la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos y los consultores externos participan cada vez más en la evaluación de los proyectos. UN ويؤدي مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني والخبراء الاستشاريون الخارجيون دوراً متزايد الأهمية في تقييم المشاريع.
    Informe del Secretario General sobre el primer período de sesiones de la Junta de Síndicos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud UN الدورة اﻷولى لمجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة: تقرير اﻷمين العام
    Informe del Secretario General sobre el segundo período de sesiones de la Junta de Síndicos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneos de la esclavitud UN الدورة الثانية لمجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة: تقرير اﻷمين العام
    i) Prestación de servicios a los períodos de sesiones de los órganos creados en virtud de tratados, sus grupos de trabajo y la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura; UN `١` خدمة دورات هيئات اﻹشراف على المعاهدات، وأفرقتها العاملة ومجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more