"la junta ejecutiva en su" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجلس التنفيذي في
        
    • المجلس التنفيذي بموجب
        
    • المجلس التنفيذي أثناء
        
    • المجلس التنفيذي وذلك في
        
    • المجلس التنفيذي الوارد في
        
    95/13 Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1995 UN نظرة عامة على المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥ الجزء الثالث
    Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2014
    Si se aprobaba la propuesta se presentaría a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones de 1994. UN فإن أُقر الاقتراح، فسوف تقدم الدراسة الى المجلس التنفيذي في دورته لسنة ١٩٩٤.
    En el presupuesto ordinario de apoyo del UNIFEM correspondiente al período 2006-2007 se prevé la aplicación de los dos años restantes del marco de financiación multianual para el período 2004-2007, aprobado por la Junta Ejecutiva en su decisión 2004/10. UN 140 - وتكفل ميزانية الدعم العادية للصندوق لفترة السنتين 2006-2007 تنفيذ أعمال السنتين المتبقيتين من إطار التمويل المتعدد السنوات لفترة 2004-2007 التي اعتمدها المجلس التنفيذي بموجب مقرره 2004/10.
    Tras observar que no había transcurrido el tiempo suficiente para extraer conclusiones claras sobre los productos y resultados del Programa, las delegaciones solicitaron que se presentara un informe sobre sus repercusiones a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 2005. UN 111 - وطلبت بعض الوفود أن يُقدَّم تقرير عن أثر برنامج المشورة التقنية إلى المجلس التنفيذي أثناء الدورة العادية الثانية لعام 2005، مشيرة إلى أن الفترة الزمنية لم تكن كافية للتوصل إلى استنتاجات واضحة بشأن إنجازات البرنامج ونتائجه.
    En el informe presentado a la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993, las medidas adoptadas para resolver los problemas se definieron como sigue: UN وقد تضمن التقرير المقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣ بيانا بالخطوات التي اتخذت لمواجهة هذه المشكلة على النحو الموضح أدناه:
    Esa reducción figuró en el documento E/ICEF/1993/AB/L.1 y Corr.1 y 2, presentado a la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993. UN وقد ظهر ذلك في الوثيقة E/ICEF/1993/AB/L.1 و Corr.1 و Corr.2 التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣.
    94/18. Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones UN ٩٤/١٨- استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤
    Sinopsis de las decisiones aprobadas por la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1994 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٤
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1994 UN استعــراض عــام للمقـررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٤٩٩١
    94/18. Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones UN ٩٤/١٨- استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤
    Sinopsis de las decisiones aprobadas por la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1994 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٤
    94/10 Sinopsis de las decisiones aprobadas por la Junta Ejecutiva en su segundo período UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٤
    94/18 Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1994 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤
    94/33 Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1994 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٤
    Se examinan también cuestiones planteadas por miembros de la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 1994. UN كما يتناول المسائل التي أثارها أعضاء المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٤.
    Esa reducción figuró en el documento E/ICEF/1993/AB/L.1 y Corr.1 y 2, presentado a la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993. UN وقد ظهر ذلك في الوثيقة E/ICEF/1993/AB/L.1 و Corr.1 و Corr.2 التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣.
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1995 UN نظـرة عامــة على المقـررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥
    Además, el proceso de consultas con los interesados decidido por la Junta Ejecutiva en su decisión 2012/12 puso de manifiesto que los conocimientos técnicos y especializados del FNUDC son pertinentes en el debate sobre lo que sucederá después de 2015. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوضحت عملية التشاور مع أصحاب المصلحة التي أنشأها المجلس التنفيذي بموجب مقرره 2012/12 أهمية المعرفة والخبرة المتوافرتين لدى الصندوق في المناقشات المتعلقة بفترة ما بعد 2015.
    Varias delegaciones, incluida la del primer orador, pidieron una aclaración del papel de los 22 oficiales nacionales del cuadro orgánico del PNUD para el VIH y el desarrollo, cuyos puestos habían sido aprobados por la Junta Ejecutiva en su decisión 94/6. UN ١٠٥ - وطالبت عدة وفود بما فيها وفد المتكلم اﻷول، بتوضيح دور اﻟ ٢٢ موظفا فنيا وقطريا التابعين للبرنامج اﻹنمائي والمعنيين بموضوع فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية، الذين ووفق على وظائفهم من قبل المجلس التنفيذي بموجب مقرره ٩٤/٦.
    También han contribuido al documento las opiniones expresadas por los miembros de la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual celebrado en junio de 2004 y en consultas ulteriores. UN كما اكتسبت الوثيقة من وجهات النظر التي أبداها أعضاء المجلس التنفيذي أثناء انعقاد دورته السنوية في حزيران/يونيه 2004، وخلال المشاورات اللاحقة.
    10. Invita al Administrador a que le presente información sobre la aplicación de esta decisión en su próximo informe bienal, que se presentará a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2008. UN 10 - يدعو مدير البرنامج أن يقدم ما يفيد عن تنفيذ هذا المقرر في تقريره التالي، الذي يقدم كل سنتين إلى المجلس التنفيذي وذلك في دورته السنوية لعام 2008.
    1. Toma nota del informe sobre la evaluación de los informes sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y la respuesta de la administración ante sus resultados, que aparece en el documento DP/2004/3, preparado en atención a la solicitud formulada por la Junta Ejecutiva en su decisión 2003/29; UN 1- يحيط علما بالتقرير المعنون " تقارير الأهداف الإنمائية للألفية: تقييم " وبرد الإدارة الوارد في الوثيقة DP/2004/3 التي أعدت بناء على طلب المجلس التنفيذي الوارد في مقرره 2003/29؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more