"la junta internacional de normas" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجلس الدولي للمعايير
        
    • المجلس الدولي لمعايير
        
    A comienzos de 2005, un número sin precedentes de empresas y países en todo el mundo adoptaron las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) dictadas por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) como base para la preparación de los estados financieros. UN وفي بداية عام 2005، اعتمد عدد لم يسبق لـه مثيل من المنشآت والبلدان من شتى بقاع العالم المعايير الدولية للإبلاغ المالي الصادرة عن المجلس الدولي للمعايير المحاسبية كأساس لإعداد بياناتها المالية.
    En 2006, el país publicó las normas egipcias de contabilidad, basadas en las NIIF dictadas por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB). UN ففي عام 2006، أصدرت مصر معايير المحاسبة المصرية استناداً إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي بالصيغة التي أصدرها المجلس الدولي للمعايير المحاسبية في عام 2005.
    Por lo tanto, las delegaciones exhortaron a la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) a que intensificara sus esfuerzos para ofrecer directrices sobre la aplicación de las NIIF con el fin de lograr su utilización compatible en todo el mundo. UN لذلك دعا المندوبون المجلس الدولي للمعايير المحاسبية إلى مواصلة تيسير جهوده لتوفير الإرشادات بشأن تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي لضمان الاتساق في تطبيقها حول العالم.
    ¿Están obligadas las entidades que cotizan en bolsa a preparar sus estados financieros de conformidad con la versión actual completa de las NIIF publicada por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB)? UN لأغراض التسجيل، هل يُطلب إلى الكيانات أن تُعد بياناتها المالية وفقاً للنسخة الحالية الكاملة للمعايير الدولية للإبلاغ الصادرة عن المجلس الدولي للمعايير المحاسبية؟
    i) la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) y sus Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) UN `1` المجلس الدولي لمعايير المحاسبة ومعاييره الدولية للإبلاغ المالي
    En el período de sesiones se solicitó a la UNCTAD que instara a la Junta Internacional de Normas de Contabilidad a que siguiera aumentando la participación de las economías emergentes y de los países que no son de habla inglesa en la elaboración y revisión de las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF). UN وطلب فريق الخبراء خلال الدورة إلى المجلس الدولي للمعايير المحاسبية مواصلة زيادة مشاركة الاقتصادات الناشئة والبلدان غير الناطقة بالإنكليزية في وضع المعايير الدولية للإبلاغ المالي وتنقيحها.
    5. El Grupo de Trabajo Intergubernamental observa que el sistema de contabilidad para las empresas del nivel I está siendo determinado, en medida creciente, por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB). UN 5- ويشير الفريق إلى أن إطار المحاسبة لمؤسسات المستوى الأول يتم تحديده على نحو متزايد من جانب المجلس الدولي للمعايير المحاسبية.
    10. El Grupo de Trabajo Intergubernamental pide a la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) que aborde esta cuestión con carácter prioritario y a su debido tiempo. UN 10- ويطلب الفريق الحكومي الدولي إلى المجلس الدولي للمعايير المحاسبية دراسة هذه القضية على سبيل الأولوية وفي الوقت المناسب.
    55. En el ámbito de la presentación de informes financieros, cada vez más empresas y países de todo el mundo han comenzado a aplicar las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF), elaboradas por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB). UN 55- وفي مجال الإبلاغ المالي، بدأ عدد متزايد من المشاريع في أنحاء العالم تنفيذ معايير الإبلاغ المالي الدولية، التي وضعها المجلس الدولي للمعايير المحاسبية.
    2. El Grupo de Trabajo ha apoyado y sigue apoyando a la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) como el órgano normativo internacional de referencia para las normas de contabilidad y presentación de informes. UN 2- وساند الفريق ولا يزال المجلس الدولي للمعايير المحاسبية كجهة مرجعية دولية مسؤولة عن وضع المعايير الخاصة بالمحاسبة والإبلاغ.
    25. la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) formula normas mundiales de contabilidad e interpretaciones conexas que se conocen en su conjunto como Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF). UN 25- ويضع المجلس الدولي للمعايير المحاسبية معايير محاسبية عالمية وتفسيرات متصلة بها تُعرف، مجتمعةً، بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    El orador señaló que el principal objetivo del GLENIF era fomentar la integración de las instituciones emisoras de normas de información financiera en América Latina, para que tuvieran " una sola voz " ante la Junta Internacional de Normas de Contabilidad. UN وأشار إلى أن هدفه الرئيسي هو تشجيع تكامل المعلومات المالية المتاحة لواضعي المعايير لأمريكا اللاتينية، لتمكينهم من " التحدث بصوت واحد " إلى المجلس الدولي للمعايير المحاسبية.
    Existen orientaciones sobre cómo llevar a cabo un análisis de los aspectos de importancia, como las de la Climate Disclosure Standards Board, la Global Reporting Initiative, la Junta Internacional de Normas de Contabilidad, el Consejo Internacional de Informes Integrados y la Organización Internacional de Normalización. UN وتوجد إرشادات بشأن كيفية إجراء تحليل للجوانب ذات الشأن، مثلاً الإرشادات التي وضعها `مجلس معايير كشف المعلومات عن الكربون`، و`مبادرة الإبلاغ العالمية`، و`المجلس الدولي للمعايير المحاسبية`، و`المجلس الدولي للإبلاغ المتكامل`، و`المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس`.
    78. El representante de España, hablando en nombre de la Unión Europea, dijo que la Unión Europea estaba de acuerdo con lo propuesto por el Grupo Intergubernamental de Expertos, el enfoque triple y la introducción paulatina de las normas de contabilidad elaboradas por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) para la mediana y pequeña empresa. UN 78- وقال ممثل إسبانيا، متحدثاً باسم الاتحاد الأوروبي، إن الاتحاد الأوروبي يوافق على مقترحات فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل، وعلى النهج ذي المستويات الثلاثة، وعلى التطبيق التدريجي للمعايير المحاسبية التي أصدرها المجلس الدولي للمعايير المحاسبية بخصوص المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    18. Uno de los principales objetivos del grupo de trabajo era proponer formas de adaptar las prácticas contables brasileñas a las normas aprobadas por la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad (predecesor de la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB)). UN 18- ومن الأهداف الرئيسية للفريق العامل، أن يقترح السبل الكفيلة بتكييف الممارسات المحاسبية في البرازيل حسب المعايير الصادرة عن اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة (سلف المجلس الدولي للمعايير المحاسبية).
    Un ejemplo reciente de ello es la carta del Presidente de la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) enviada en 2011 a la Autoridad Europea de Valores y Mercados, sobre la Norma Internacional de Contabilidad 39, relativa a la medición del valor razonable en los países europeos. UN وأحد الأمثلة الحديثة على ذلك هو الرسالة() التي وجهها رئيس المجلس الدولي للمعايير المحاسبية إلى الهيئة الأوروبية للأوراق المالية والأسواق في عام 2011 بشأن المعيار المحاسبي الدولي 39 للعمل المصرفي المتعلق بقياس القيمة العادلة في البلدان الأوروبية.
    17. El grupo consultivo consideró que todo conjunto abreviado de requisitos que fueran a constituir las DCPYMES debería basarse en el Marco de la Junta Internacional de Normas de Contabilidad y ser compatible con él, a fin de sustentar el vínculo entre ambos y la posibilidad de que las entidades en expansión pasaran del nivel 2 al nivel 1. UN 17- رأى الفريق الاستشاري أنه ينبغي لأية مجموعة موجزة من الشروط التي يراد بها أن تشكل المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تستند إلى الإطار الذي وضعه المجلس الدولي للمعايير المحاسبية، وينبغي أن تكون هذه الشروط متسقة معه، بغية تعزيز الصلة بين الاثنين وإمكانية انتقال الكيانات النامية من المستوى 2 إلى المستوى 1.
    Sr. Philippe Danjou, miembro de la Junta Internacional de Normas de Contabilidad UN السيد فيليب دانجو، عضو مجلس، المجلس الدولي لمعايير المحاسبة
    El orador indicó que la IFAC promovía la utilización de las NIIF, elaboradas por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB), pero seguían existiendo dificultades para lograr su aplicación en todo el mundo. UN وأشار المتحدِّث إلى أن الاتحاد الدولي للمحاسبين يشجع استخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي التي أعدها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة، ولكن لا تزال ثمة تحديات أمام تحقيق تلك اللغة العالمية.
    67. El representante de la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) informó al Grupo de la nueva estructura operativa y del programa de trabajo de su organización. UN 67- وأطلع ممثل المجلس الدولي لمعايير المحاسبة الفريق على الهيكل التشغيلي الجديد لمنظمته وبرنامج عملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more