El presente informe abarca la labor realizada por el Consejo en su período de sesiones de organización para 1992, en la continuación de éste y en el período de sesiones sustantivo de 1992. | UN | يشمل التقرير الحالي أعمال المجلس في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٢، وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٢. |
El presente informe abarca la labor realizada por el Consejo en su período de sesiones de organización para 1993, en la continuación de éste y en el período de sesiones sustantivo de 1993. | UN | يتضمن هذا التقرير أعمال المجلس في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٣، وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣. |
El presente informe abarca la labor realizada por el Consejo en 1994. | UN | يشمل هذا التقرير أعمال المجلس في عام ١٩٩٤. |
La Federación de Rusia hace un balance positivo de la labor realizada por el Consejo Económico y Social este año. | UN | والاتحاد الروسي يقيّم تقييماً إيجابياً العمل الذي أنجزه المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا العام. |
Concretamente, reconocieron la utilidad de la evaluación mensual, en la medida que proporcionaba la mayor información posible sobre los principales aspectos de la labor realizada por el Consejo durante ese mes. | UN | وأقروا تحديدا بفائدة التقييمات الشهرية في تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات عن الجوانب الرئيسية لعمل المجلس خلال ذلك الشهر. |
Encomiamos la labor realizada por el Consejo en lo que atañe al derecho al desarrollo, y pedimos que se asuma una actitud cooperativa a fin de hacer realidad ese derecho importante, que es una prioridad. | UN | ونشيد بالعمل الذي اضطلع به المجلس بشأن الحق في التنمية، وندعو إلى نهج تعاوني لتحقيق ذلك الحق الهام على سبيل الأولوية. |
El presente informe abarca la labor realizada por el Consejo en 1995. | UN | يشمل هذا التقرير أعمال المجلس في عام ١٩٩٥. |
El presente informe abarca la labor realizada por el Consejo en 1996. | UN | يشمل هذا التقرير أعمال المجلس في عام ٩٩٦١. |
DECLARACIÓN DEL PRESIDENTE SOBRE la labor realizada por el Consejo EN LA PRIMERA PARTE DEL CUARTO PERÍODO DE SESIONES | UN | بيان الرئيس عن أعمال المجلس خلال الجزء اﻷول من الدورة الرابعة |
Declaración del Presidente sobre la labor realizada por el Consejo en la continuación del sexto período de sesiones | UN | بيان الرئيس عن أعمال المجلس في الدورة السادسة المستأنفة |
Declaración del Presidente del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos sobre la labor realizada por el Consejo en su 18° período de sesiones | UN | بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الثامنة عشرة |
Declaración del Presidente del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos sobre la labor realizada por el Consejo en su 19° período de sesiones | UN | بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال دورته التاسعة عشرة |
Informe resumido del Presidente del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos sobre la labor realizada por el Consejo en su 20° período de sesiones | UN | تقرير موجز من رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة العشرين |
La última semana de la Presidencia de Singapur culminó con una sesión sustantiva de recapitulación sobre la labor realizada por el Consejo durante ese mes en la que 33 oradores intervinieron de forma concisa y constructiva en una sesión privada que duró algo menos de 3 horas. | UN | وتوِّج الأسبوع الأخير من فترة رئاسة سنغافورة بدورة ختامية موضوعية بشأن أعمال المجلس لذلك الشهر، أدلى 33 متحدثا فيها بتدخلات مختصرة وبناءة في الاجتماع الخاص الذي استمر لما يقارب الثلاث ساعات. |
54. Recapitulación sobre la labor realizada por el Consejo de Seguridad durante el mes en curso (31 de agosto de 2001; 30 de marzo de 2005). | UN | 54 - المناقشة الختامية بشأن أعمال المجلس خلال الشهر الحالي (31 آب/أغسطس 2001؛ 30 آذار/مارس 2005). |
Mi delegación valora sobremanera la labor realizada por el Consejo sobre las cuestiones directamente relacionadas con su mandato. | UN | ويقدر وفدي بصورة خاصة العمل الذي أنجزه المجلس حول المسائل المتصلة مباشرة بولايته. |
En la nota, el Consejo reconoció en particular la utilidad de las evaluaciones mensuales, en la medida en que proporcionaban la mayor información posible sobre los principales aspectos de la labor realizada por el Consejo durante ese mes. | UN | وقد أقر المجلس في تلك المذكرة على وجه التحديد بجدوى هذه التقييمات الشهرية ' ' في تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات عن الجوانب الرئيسية لعمل المجلس خلال ذلك الشهر``. |
A este respecto, tiene la palabra el Presidente del Consejo de Seguridad, quien informará a la Asamblea sobre la labor realizada por el Consejo en relación con esta cuestión. | UN | وفي هذا المضمار، أعطي الكلمة الآن لرئيس مجلس الأمن، الذي سيبلغ الجمعية العامة بالعمل الذي اضطلع به المجلس بشأن هذه المسألة. |