"la llevó a" - Translation from Spanish to Arabic

    • أخذها إلى
        
    • لكي تقودها إلى
        
    • اخذها الى
        
    • وأخذها إلى
        
    • أخذتها إلى
        
    • ماقادها
        
    • لقد اصطحبها فى
        
    Sin embargo, en vez de llevarla a los cuarteles centrales del ejército, la llevó a una playa apartada. UN إلا أنه بدلا من أن يأخذها إلى مقر قيادة الجيش أخذها إلى شاطئ بعيد.
    El alcalde la vio en prisión y la llevó a su propia casa hasta que se recuperó. TED وعندما رآها العمدة في الحبس أخذها إلى بيته حتى تستطيع الوقوف على قدميها.
    Está bien, entonces el universo la llevó a una puerta y se volvió obsesiva con ella y debía pintarla 20 veces hasta que fuera perfecta. Open Subtitles حسناً، إذاً الكون قد أخذها إلى باب وأصبحت مهووسة به ووجدت نفسها تقوم برسمه 20 مره حتى أصبحت الرسمة كاملة
    - Sí. ¿Y la llevó a aprovecharse de las debilidades de otros tentarlos y hacerlos perder el control? Open Subtitles كريهة بما يكفي لكي تقودها إلى إستغلال ضعف الناس
    Le dijo que era doctor, la llevó a una conferencia médica en Miami una conferencia que no existía. Open Subtitles وايضا اخبرها بانه طبيب بارع اخذها الى مؤتمر طبي في ميامي مؤتمر طبي غير موجود اصلا
    Éste vino a buscarla después del incidente y la llevó a un escondite para víctimas de violación política. UN وأتى المنسق إلى منزلها بعد الحادث وأخذها إلى مكان يختبئ فيه كل من يتعرض للاغتصاب السياسي.
    Después su tía se la llevó a Nueva Inglaterra para el verano. Open Subtitles ثم جاءت خالتها و أخذتها إلى إنجلترا الجديدة لقضاء الصيف
    ¿El hizo una promesa para esconder a una niña de 16 años, porque no la llevó a su casa directamente? Open Subtitles لقد قطع وعداً بأن يخبّئ فتلة بعمر, ست عشرة عاماً لماذا أخذها إلى منزله؟
    la llevó a la orilla del muelle, la botó al océano. Open Subtitles أجل، لقد أخذها إلى المرسى ورمى جثتها فى المحيط
    A quién le pertenecía, quién se la llevó, a dónde. Open Subtitles ومن كان يمتلكها، من أخذها إلى أين أخذها.
    Según se afirma, éste se la llevó a su casa y la entregó al Sr. Hhabs Opatha, un oficial del ejército adscrito al campamento militar de Kayankeney, Valaichenai, Batticaloa. UN وادعي أن خالها أخذها إلى منزله ثم سلمها إلى السيد ههأ ب س أوباثا، وهو ضابط بالقوات المسلحة يعمل في معسكر كايانكيني الحربي، في فالانشيناي، بأتيكالوا.
    En Mambasa la llevó a una granja donde encontró a otras siete jóvenes, a algunas de las cuales ya conocía, que habían sido raptadas por soldados del EPC para abusar sexualmente de ellas. UN وفي مامبسا أخذها إلى مزرعة التقت فيها بسبع فتيات أخريات، كانت تعرف بعضا منهن، اختطفن جميعا بغية الاعتداء عليهن جنسيا من قبل جنود الجيش الشعبي الكونغولي.
    Creo que Ben la mató en esta oficina y luego la llevó a la cascada. Open Subtitles أعتقد أن "بين" قتلها في هذا المكتب ثم أخذها إلى الشلال.
    la llevó a una fiesta, le dio una casa linda. Open Subtitles أخذها إلى الحفلات. ووضعها في بيت لطيف
    Cuando se la llevó a Maui de fin de semana. Open Subtitles أجل، حين أخذها إلى "ماوي" لقضاء عطلة الأسبوع
    El hijo de Belinda la llevó a un convento en Catskills (zona veraneo judía, NY). Open Subtitles "إبن "بليندا" أخذها إلى دير في منطقة "كات.سكيلز
    Hace tres años. Yashar la dejó embarazada y la llevó a un médico. Open Subtitles قبل ثلاث سنين, حملت من (ياشار), و أخذها إلى طبيب ما
    ¿Y la llevó a aprovecharse de las debilidades de otros tentarlos y hacerlos perder el control? Open Subtitles كريهة بما يكفي لكي تقودها إلى إستغلال ضعف الناس وإغراءهم وتدميرهم؟
    Se la llevó a su pub en London Road. Open Subtitles هو اخذها الى حانته على شارع لندن
    También se informó de que un nacional de Alemania desposó una namibia y la llevó a Austria donde, a su llegada, la obligó a prostituirse. UN وقيل أيضاً إن مواطناً ألمانياً تزوج امرأة ناميبية وأخذها إلى النمسا، حيث أرغمها على ممارسة البغاء بعد وصولها.
    Mi esposa se la llevó a la vieja granja y la ahogó en el pozo. Open Subtitles زوجتي أخذتها إلى مزرعة عائلة قديمة و أغرقتها في البئر
    Me refiero a que esto fue lo que la llevó a la bebida y las pastillas, ya sabes. Open Subtitles أعني, هذا ماقادها للشرب و الحبوب
    la llevó a la boda de mi prima Angela. Open Subtitles لقد اصطحبها فى يوم زفاف ابنة عام (ج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more