"la lucha contra el racismo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكافحة العنصرية
        
    • لمكافحة العنصرية
        
    • بمكافحة العنصرية
        
    • الكفاح ضد العنصرية
        
    • ومكافحة العنصرية
        
    • محاربة العنصرية
        
    • مناهضة العنصرية
        
    • النضال ضد العنصرية
        
    • لمحاربة العنصرية
        
    • القضاء على العنصرية
        
    • بمناهضة العنصرية
        
    • لمناهضة العنصرية
        
    • للكفاح ضد العنصرية
        
    • التصدي للعنصرية
        
    • في المعركة ضد العنصرية
        
    Este tipo de afirmaciones socavan la lucha contra el racismo y la xenofobia. UN وتؤدي هذه الأنواع من البيانات إلى تقويض مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب.
    Declaración y Plan de Acción sobre la lucha contra el racismo, UN إعلان وخطة عمل بشأن مكافحة العنصرية وكراهية اﻷجانب
    para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    VI. SEGUNDO DECENIO DE la lucha contra el racismo Y LA DISCRIMINACION RACIAL UN سادسا ـ العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Es de esperar que el comité gubernamental recientemente creado para la lucha contra el racismo, la xenofobia, el antisemitismo y la intolerancia lleve a cabo tareas más definidas. UN ومن المتوقع أن تنهض اللجنة الحكومية المعنية بمكافحة العنصرية وكراهية اﻷجانب ومعاداة السامية والتعصب بمهام أكبر.
    Además, no debería desviar la atención o los recursos de la lucha contra el racismo. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا يصرف الانتباه أو الموارد عن الكفاح ضد العنصرية.
    para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Fondo Fiduciario para el Programa para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación UN الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Fondo Fiduciario para el Programa para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN الصنـدوق الاسئتمانــي لبرنامـج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN الصنـدوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Desde 1986 el Japón ha contribuido al Fondo Fiduciario para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial y seguirá haciéndolo. UN واليابان ما برحت تساهم منذ عام ١٩٨٦ في الصندوق الاستئماني لعقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وهي ستستمر في ذلك.
    Presidenta del Grupo de Trabajo que redactó el programa para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN ١٩٧٧ رئيسة الفريق العامل المعني ببرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Fondo Fiduciario para el Programa para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN الصندوق الاستئماني لبرنـامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN الصنـدوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    APLICACION DEL PROGRAMA DE ACCION PARA EL SEGUNDO DECENIO DE la lucha contra el racismo Y LA DISCRIMINACION RACIAL UN تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Segundo Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Recomendaciones sobre el proyecto de programa de acción para el tercer decenio de la lucha contra el racismo y la UN توصيــات مــن أجــل مشروع برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    El estudio de la Comisión Europea sobre Noruega contiene información y opiniones de interés sobre la lucha contra el racismo y la intolerancia, lucha que también se libra en Noruega. UN وتتضمن دراسة اللجنة اﻷوروبية عن النرويج معلومات وآراء تتصل بمكافحة العنصرية والتعصب الجارية في النرويج أيضا.
    la lucha contra el racismo era una obligación especial que el Gobierno de Alemania estaba tratando de cumplir. UN أما الكفاح ضد العنصرية فهو واجب خاص تسعى حكومة ألمانيا الى إنجازه.
    El proyecto de resolución confunde el racismo con la intolerancia religiosa y no se ocupa de la relación entre la diversidad y la lucha contra el racismo. UN ويخلط مشروع القرار بين العنصرية واللاتسامح الديني، ولا يعالج العلاقة بين التنوع ومكافحة العنصرية.
    Hoy quiero presentar tres observaciones sobre el pasado, el presente y el futuro del tiempo, en relación a la lucha contra el racismo y la dominación blanca. TED إذًا فاليوم أريد أن أقدم لكم ثلاثة مشاهد، عن الماضي، والحاضر، ومستقبل الوقت، في ما يخص محاربة العنصرية وهيمنة البيض.
    Aunque tales medidas no pueden garantizar por sí mismas la erradicación de esos fenómenos, constituyen un instrumento importante para ayudar a los gobiernos en la lucha contra el racismo. UN وعلى الرغم من أن هذه التدابير وحدها لا تضمن استئصال هذه الظواهر فإنها توفر أداة هامة تساعد الحكومة على مناهضة العنصرية.
    Sin embargo, la lucha contra el racismo en todo el mundo está lejos de haber concluido. UN غير أن أمام النضال ضد العنصرية في جميع أنحاء العالم طريقا طويلا لا يزال عليه أن يقطعه.
    Al concluir el milenio, muchos de los objetivos fundamentales del Tercer Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial aún no se han logrado. UN وأضاف قائلا إنه بنهاية اﻷلف الحالية، لم يتحقق الكثير من اﻷهداف اﻷساسية للعقد الثالث لمحاربة العنصرية والتمييز العنصري.
    Aplicación del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial (1993-2003) UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة
    El sitio de la CRRF en la Web sigue siendo un vehículo esencial para difundir información, educar y concienciar a la opinión pública sobre cuestiones relativas a la lucha contra el racismo en el Canadá, así como dar publicidad a la labor de la organización. UN ويواصل موقع المؤسسة على شبكة الإنترنت العمل كأداة رئيسية لنشر المعلومات وتثقيف الجمهور وإذكاء الوعي بشأن المسائل المتعلقة بمناهضة العنصرية في كندا والدعاية لأعمال المنظمة.
    Programa del Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN برنامج عقد العمل لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري
    La Comisión Federal contra el Racismo de Suiza produjo un informe sobre la marcha actual de la lucha contra el racismo en el país. UN 46 - وأصدرت اللجنة الاتحادية لمكافحة العنصرية في سويسرا تقريرا عن الحالة الراهنة للكفاح ضد العنصرية في البلد.
    Por consiguiente, ha propuesto al Comité que emprenda una reflexión honda sobre la articulación de los principios de la libertad de expresión y la libertad religiosa y los imperativos de la lucha contra el racismo y la xenofobia. UN ولذلك، اقترح أن تشرع اللجنة في إجراء دراسة متعمقة بشأن العلاقة بين مبدأي حرية التعبير وحرية الدين وضرورات التصدي للعنصرية وكراهية الأجانب.
    La Conferencia Mundial y sus actividades preparatorias proporcionarán la oportunidad de examinar éstos y otros importantes temas de la lucha contra el racismo. UN وسيتيح المؤتمر العالمي هو وأنشطته التحضيرية فرصاً للنظر في هذه المواضيع وفي غيرها من المواضيع الهامة في المعركة ضد العنصرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more