"la mala noticia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأخبار السيئة
        
    • الخبر السيء
        
    • الخبر السيئ
        
    • الاخبار السيئة
        
    • الخبر السئ
        
    • الأنباء السيئة
        
    • والخبر السيء
        
    • والخبر السيئ
        
    • بالأخبار السيئة
        
    • الأخبار السيئه
        
    • الأخبارُ السيئة
        
    • الاخبار السيئه
        
    La mala noticia es que accidentalmente les diste la habilidad de disparar rayos láser mortales... y no puedes desactivarlos. TED الأخبار السيئة هو أنكَم عن طريق الخطأ أعطيتموهم القدرة على تصويب الليزر المميت ولا يمكنك إطفاؤه.
    La mala noticia es que cuando están equivocados las consecuencias son muy caras. Open Subtitles أما الأخبار السيئة هي عندما يخطؤون، فعندها تكون النتائج غالية جداً.
    Me gustaría entrar el primero para darle La mala noticia a la señorita Eagleton. Open Subtitles مع الآنسة إيغلتون لأوصل لها الأخبار السيئة إذا كان هذا مناسباً شكراً
    Pero La mala noticia es que ya había descargado toda su materia. Open Subtitles , لكن الخبر السيء هو . أنه قد فرّغ أغراضكم
    La mala noticia es que es muy fácil forzar tu puerta trasera. Open Subtitles الخبر السيء هو انه من السهل الاختراق من بابكِ الخلفي
    Ahora, La mala noticia es que... no tendremos de vuelta a Marty. Open Subtitles اذن الخبر السيئ هي أننا لن نستطيع أن نحصل على مارتي مجدداً
    La buena noticia es que su esposo no tiene antecedentes. La mala noticia es que se quedará detenido. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أن زوجك ليست لديه أي سوابق الأخبار السيئة هي أننا سنبقيه هنا
    La mala noticia es que vas a tener que vivir sin mí todos los días de 9 a 5 a partir de ahora. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنّهُ ينبغي عليكِ أن تعيشين بدوني كلَّ يوم.. ما بين التاسعة إلى الخامسة من الآن و صاعداً.
    La mala noticia es que, si Croatan llega, no puedo proteger a Charlotte y Audrey. Open Subtitles الأخبار السيئة هي ان كروتوان قادم أنا لا يمكنني أن احمي شارلوت وأودري
    La mala noticia es que en realidad es un equipo semisumergible usado por los carteles de la droga. TED ولكن الأخبار السيئة هى أنها، غواصة نصف غاطسة تديرها عصابات المخدرات.
    La mala noticia es que todos nos enfermamos. TED الأخبار السيئة هي أننا جميعًا نصاب بالمرض.
    La mala noticia es que por cada unidad de energía que usamos, gastamos nueve. TED الأخبار السيئة هنا هي ما يلي، مقابل كل وحدة طاقة نستخدمها، نهدر تسعة وحدات.
    Mira, incluso si viene, La mala noticia es que no podemos quedarnos aquí mucho tiempo. Open Subtitles اسمعوا، حتى لوحضر، الخبر السيء هو اننا لا نستطيع البقاء هنا لفترة أطول.
    Ahora la mala noticia: el único bebé que usó la incubadora NeoNurture fue a este niño en una sesión de fotos de la revista Time. TED هنا الخبر السيء: الطفل الوحيد الذي وُضع بالفعل داخل حاضنة نيونوتشر كان ذاك الطفل خلال جلسة تصوير مجلة التايم.
    La mala noticia es que atraviesa la barrera hematoencefálica, esa capa protectora que está ahí para proteger el cerebro. TED الخبر السيء أنها تتخلل حاجز الدماغ الدموي بشكل مباشر، وهو الحاجز الواقي الموجود لحماية المخ.
    La mala noticia es que esta compasión seleccionada por parentesco está restringida de manera natural a la familia. TED الخبر السيء هو أن شفقة اختيار الأقارب هذه تقتصر طبيعيا على العائلة.
    Esa es La mala noticia. La pregunta es: ¿Hay alguna buena noticia? TED إذن هذا هو الخبر السيء. السؤال هو: هل يوجد أي خبر جيد؟
    La mala noticia es, la cantidad de declaraciones. Open Subtitles الخبر السيئ هو انهم أغرقونا بالشهادات الخطيه
    La mala noticia es que alguien la estranguló e hizo una hoguera de su colección. Open Subtitles الاخبار السيئة انة قد قام شخص بخنقها واشعل النار فى مكتبتها الان هذا ماساوى, ما رايك؟
    La mala noticia es que tenemos ocho horas bajando en esta lata. Open Subtitles الخبر السئ أن لدينا 8 ساعات فقط بهذه العُلبة
    -Si. La mala noticia es que es geo-termal. Tiene que apresurarse. Open Subtitles الأنباء السيئة تتعلق بالجيولوجيا يجب أن تسرعي
    La mala noticia es que su hija no parece interesada en el programa. Open Subtitles والخبر السيء ان ابنتك تبدو غير مهتمة تماما بالبرنامج
    La mala noticia es que tienen... Open Subtitles والخبر السيئ هوأن لديكم ..
    Carla tiene que darle La mala noticia al Sr. Woodbury. Open Subtitles على (كارلا) أن تخبر السيّد (وودبيري) بالأخبار السيئة
    Está bien, La mala noticia es que el vino que te dio Shane la otra noche no era vino, era sangre. Open Subtitles حسنا , الأخبار السيئه ان النبيذ الذي أعطاك شان أياه الليله الماضيه مش نبيذ أنه دم
    Bueno, ¿quieres La mala noticia o La mala noticia? Open Subtitles أذن أتريد الأخبار السيئة أولًا ام الأخبارُ السيئة أولًا؟
    La mala noticia es, que no podemos vender esto como un accidente. Open Subtitles الاخبار السيئه هى, أننا لا يمكن تسويتها على أنها حادثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more