"la matemática" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرياضيات
        
    • الحسابات
        
    • بالرياضيات
        
    Vean, en el mundo real la matemática no es exclusiva de los matemáticos. TED حسناً .. في العالم الحقيقي الحسابات لا تنحصر فحسب بعلماء الرياضيات
    Es mucho más fácil que la matemática de la escuela, estoy seguro. TED انه امرٌ سهل اسهل من الرياضيات التي تعلمنا إياها المدرسة
    Y así, la matemática pura me ayuda con todo el mundo humano. TED وهكذا تساعدني الرياضيات البحتة على التعامل مع العالم الإنساني بأسره.
    la matemática puede ser más lucrativa de lo que la mayoría de los padres creen. Open Subtitles الرياضيات يمكن أن تكون أكثر من ذلك بكثير مربحة من معظم الآباء يعتقدون.
    Queremos que la gente pueda sentir la matemática instintivamente. TED ونحن نحتاج الى الطلاب الذين يشعرون بالرياضيات بصورة فطرية ..
    Al menos yo no tuve que inventar 26... dimensiones sólo para que la matemática funcionara. Open Subtitles على الأقل ليس علي أن أخترع 26 بعداً فقط لأجعل الرياضيات تظهر صحيحة
    ¡Por si la matemática no es tu fuerte, peso casi 25 kilos más que tú! Open Subtitles إن لم تكن الرياضيات مادتك القوية تعلمين بأني لدي خمسين باوند أكثر منكِ
    Como era previsible, los varones tenían un mejor desempeño que las niñas en las Ciencias, entre ellas la matemática. UN وكما هو متوقع، تفوق البنون على البنات في الأداء في العلوم، بما في ذلك الرياضيات.
    Vean algo crucial aquí: la matemática no es el cálculo. TED أريتم ماذا اعني .. النقطة الاهم التي اريد الوصول اليها ان الرياضيات لا تعني القيام بالحسابات
    la matemática es algo mucho más amplio que el cálculo. TED ان الرياضيات هي التي تحوي الحسابات .. فهي العنوان العريض لها ..
    Pienso que la matemática se ha liberado del cálculo. TED لذا وفي هذا المفهوم يمكن ان نقول ان الرياضيات قد تحررت من قيود الحسابات الطويلة
    Vean, pienso el cálculo, en cierto sentido, como la maquinaria de la matemática. TED انا افكر في الحسابات ضمن مفهوم ميكانيكة الرياضيات
    Estamos tratando de cruzar el abismo que separa a la matemática escolar de la del mundo real. TED بل يجب ان يكون سريع وحاسم اذ علينا ان نغير تماما الرياضيات التي تدرس في المدارس .. الى تلك المطلوبة في الحياة الواقعية
    Aristóteles pensaba que la ética no era como la matemática. TED إعتقد أرسطو أن الأخلاق من غير الممكن أن تكون مثل الرياضيات.
    Gowers es también bloguero, y en enero de 2009 utilizó su blog para plantear una pregunta muy llamativa: ¿Es posible lograr la matemática colaborativa a gran medida? TED وغاورز أيضًا مدوّن، وفي يناير 2009، استخدم مدونته لطرح سؤال مثير للغاية: هل الرياضيات التعاونية الضخمة ممكنة؟
    En esta escala atómica, la matemática se acerca mucho a la realidad. TED في هذا النطاق الذري، الرياضيات تلمس الواقع بطريقة عملية.
    Desde entonces, la fotografía se ha abierto caminos en todos los aspectos de la matemática y la ciencia. TED ومنذ ذلك الحين، وجد التصوير طريقه إلى جميع مناحي الرياضيات والعلوم
    Resulta que son esenciales en muchos campos de la matemática y la ciencia. TED اتضح، أنه جوهري في العديد من مجالات الرياضيات والعلوم.
    No era la primera vez que la matemática estaba revolucionando nuestra visión del mundo. TED لم تكن هي المرة الأولى التي تُحدث فيها الرياضيات ثورة في نظرتنا للعالم.
    De acuerdo, la matemática es un asco. Open Subtitles حسناً ، الحسابات الرياضية مُثيرة للإشمئزاز
    Internet surge de la matemática. Nace de lo binario. TED الإنترنت يبدأ بالرياضيات. إنه يبدأ بنظام التعداد الثنائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more