Se fue del club con su novia a eso de la medianoche. | Open Subtitles | آخر مره شوهد يغادر الملهى فى منتصف الليل مع صديقته |
Lamentablemente, es mi deber llevar esto a cabo hoy a la medianoche. | Open Subtitles | لسوء الحظ مهمتى هى القيام بذلك الليلة فى منتصف الليل |
Se perdieron el de las 8:00. Viene otro cerca de la medianoche. | Open Subtitles | رحل مستشار الساعة 8 للتو ثمة آخر عند منتصف الليل |
Volveré antes de la medianoche. Éste es el teléfono por si me necesitas. | Open Subtitles | جو إدنة، سأعود قبل منتصف الليل هذا رقم الهاتف لتتصلي بي |
Y lo que sabemos con mayor seguridad es que a la medianoche, tomarás esta daga y se la clavarás en el corazón. | Open Subtitles | والشئ الذي نعرفه بكل تأكيد في منتصف الليل في هذا الوقت سوف تأخذي هذا الخنجر وتغرسيه في قلبه لتقتليه. |
No hacemos planes para antes de la medianoche. Qué bueno. Ya escupo menos arena. | Open Subtitles | طلبت منه ألا نتقابل قبل منتصف الليل جيد، بدأت الأكوام تصبح أصغر |
Cuando llegó la medianoche, y el mundo dividió a India para tornarla libre | Open Subtitles | بدقات منتصف الليل و العالم ئغط في النوم ستستيقظ الهند حرة |
Salgan de ahí y vuelvan a la cama. Es pasada la medianoche. | Open Subtitles | اخرجي من عندك واخلدي إلى النوم ..فنحن بعد منتصف الليل |
Al filo de la medianoche, el 01 de enero 2000, los ascensores pueden pararse, la calefacción puede desaparecer. | Open Subtitles | بحلول منتصف الليل في الأول من يناير، عام 2000 قد تتوقف المصاعد وربما تزول الحرارة |
Ella viene por el Golfo y estará allí alrededor de la medianoche. | Open Subtitles | أنها تأتي من الخليج، أسوأ شئ سيكون في منتصف الليل |
Martes, salimos a la medianoche, cómo siempre. | Open Subtitles | الخميس,خرجنا منتصف الليل,كان كل شيء هاديء |
Yo-yo limpié los platos y trabajé en algunos informes hasta alrededor de la medianoche. | Open Subtitles | لا، قمت بغسل الاطباق، وعمل على بعض الاشياء الخاص حتى منتصف الليل |
Ambos sabemos que haces algo de tu mejor trabajo después de la medianoche. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم أنك تقومين ببعض أفضل أعمالك بعد منتصف الليل |
No te dejaría ir a ver una película la medianoche con tus amigos. | Open Subtitles | لم أوافق على ذهابك لمشاهدة فيلم مع .أصدقائك في منتصف الليل |
Lo planeé para que lo estuviéramos haciendo al dar la medianoche, mientras cumplía los 26. | Open Subtitles | وضعت خطة كي نكون نمارس الجنس في منتصف الليل, بينما بلغت السادسة والعشرين. |
Necesito la zona alrededor de los establos comunes... libre de policías entre la medianoche y las cuatro de hoy. | Open Subtitles | أريد أن تكون المنطقة الخاصة بحظائر الخيل ,خالية من الشرطة بين منتصف الليل وحتى الرابعة صباحا |
Karma y tú no soléis terminar su yincana de cumpleaños hasta la medianoche. | Open Subtitles | أنت وكارما عادة لاتنهيان لعبة تفتيش عيد ميلادها حتى منتصف الليل. |
¿Y nadie te vio en tu habitación, digamos después de la medianoche? | Open Subtitles | هل هناك من احد راك في غرفتك بعض منتصف الليل |
Llamó otra vez cerca de la medianoche y dijo que lo habían descubierto. | Open Subtitles | اتّصل بي ثانية قرب مُنتصف الليل وقال أنّ غطاءه قد كُشف. |
¿Sabes lo que Barry estaba haciendo partir del 1 de 0:00 hasta la medianoche de ayer? | Open Subtitles | تَعْرفُ ما باري كَانَ يَعْملُ مِنْ 1 0: 00 حتى منتصف الليلِ ليلة أمس؟ |
¿Le importaría decirnos donde estaba hace dos noches entre las seis y la medianoche? | Open Subtitles | أتمانعين إخبارنا أين كنتِ في الليلتين الماضيتين مابين الساعة6: 00 لمنتصف الليل |
Sí, tal vez, pero a la medianoche cuando ella busque a alguien cálido para besar supongo que estarás atrapado entre la luna y Nueva York. | Open Subtitles | ربما، ولكن تعال بمنتصف الليل عندما تبحث هي عن صدر دافئ لتقبّله أظنك ستكون محاصراً بين القمر ومدينة نيويورك. |
Sin embargo, todavía se mantiene la cesación del fuego que entró en vigor la medianoche del 28 de diciembre, como se había estipulado. | UN | بيد أن وقف إطلاق النار، الذي سرى مفعوله في منتصف ليلة ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر كما نص عليه، ما زال قائما. |
En la biblioteca, a la medianoche | Open Subtitles | من فضلك قابليني في المكتبة عند منتصف اللّيل |
Por eso estoy organizando un evento afuera del salón comedor, el lunes a la medianoche. | Open Subtitles | لذلك انا انظم مظاهره كبيره بخارج صالة الطعام فى منتصف ليل يوم الاثنيث |
Esta noche a la medianoche habrá una tormenta. | Open Subtitles | أنا أتنبأ في منتصف هذه الليلة سيكون هناك عاصفة رعدية |
Debe engendrar a su hijo mañana entre las 11:00 y la medianoche. | Open Subtitles | عليه أن يزرع بذرة ابنه بين الـ11 ومنتصف الليل غداً |
Las negociaciones son para estúpidos. Si no estás aquí a la medianoche, voy a llorar. | Open Subtitles | سيكون شيىء مؤسف للغايه لو أنك لم تأتى الى هنا عند منصف الليل |
Pero él llegó a escuchar que estos son los nombres de tres jueces más a ser asesinados para la medianoche de hoy. | Open Subtitles | لكنّه سمع أنّ هذه هي أسماء ثلاثة قضاة جُدد سيتمّ إغتيالهم بحلول مُنتصف هذه الليلة. |