"la mesa redonda de alto" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماع المائدة المستديرة الرفيع
        
    • حلقة النقاش الرفيعة
        
    • اجتماع المائدة المستديرة رفيع
        
    • لحلقة النقاش الرفيعة
        
    • حول المائدة المستديرة الرفيعة
        
    • اجتماع المائدة المستديرة الرفيعة
        
    • للمائدة المستديرة الرفيعة
        
    • المائدة المستديرة رفيعة
        
    • لاجتماع المائدة المستديرة الرفيع
        
    la mesa redonda de alto nivel se centró en el intercambio de experiencias nacionales, enseñanzas y buenas prácticas. UN وقد ركز اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى على تبادل الخبرات الوطنية والدروس المستفادة والممارسات السليمة.
    Nota de la Mesa de la Comisión: guía para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel de la Comisión UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة
    Nota de la Mesa de la Comisión: guía para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel de la Comisión UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة
    Participar como especialista y ponente en la mesa redonda de alto nivel sobre el sistema internacional de comercio y el desarrollo incluyente UN للمشاركة كخبير/متحدث في حلقة النقاش الرفيعة المستوى المعنونة " أفكار بشأن النظام التجاري الدولي والتنمية الشاملة "
    Anexo I Conclusiones de la mesa redonda de alto nivel sobre la erradicación de la pobreza UN النتائج التي خلص إليها اجتماع المائدة المستديرة رفيع المستوى حول القضاء على الفقر
    Resumen de la mesa redonda de alto nivel sobre la cuestión de la pena de muerte UN موجز لحلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن عقوبة الإعدام
    Nota de la Mesa de la Comisión: guía para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel de la Comisión UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة
    Directrices para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel. UN دليل المناقشة بشأن اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى.
    la mesa redonda de alto nivel estará abierta a la participación de otros miembros de la Comisión y de observadores. UN 5 - وسيفتح باب المشاركة في اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى أمام الأعضاء الآخرين في اللجنة والمراقبين.
    El documento final de la mesa redonda de alto nivel es el resumen de la presidencia. UN وتعرض نتائج اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى في شكل موجز يعده الرئيس.
    la mesa redonda de alto nivel estará abierta a otros miembros de la Comisión y a observadores. UN وسيكون اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى مفتوحاً لأعضاء اللجنة الآخرين وللمراقبين.
    III. Elementos de las deliberaciones en la mesa redonda de alto nivel UN ثالثا - عناصر للمناقشة في اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى
    III. Elementos de las deliberaciones en la mesa redonda de alto nivel UN ثالثاً - عناصر للمناقشة في اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى
    En el 51º período de sesiones, la mesa redonda de alto nivel se centrará en la eliminación de todas las formas de discriminación y violencia contra la niña. UN وسيركز اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى، في الدورة الحادية والخمسين، على مسألة القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة.
    Durante el 50º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Ministra de Trabajo, Asuntos Sociales y Familia asistió a la mesa redonda de alto nivel. UN وفي الاجتماع الخمسين للجنة المعنية بوضع المرأة حضرت وزيرة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى.
    En la mesa redonda de alto nivel participaron como oradores 1 primer ministro, 1 primer viceprimer ministro, 1 viceprimer ministro, 1 vicepresidente de la Comisión Europea, 5 ministros y 2 gobernadores de bancos centrales. UN 3 - وكان من بين المتحدثين في حلقة النقاش الرفيعة المستوى رئيس وزراء، ونائب أول لرئيس وزراء، ونائب رئيس وزراء، ونائب رئيس المفوضية الأوروبية، وخمسة وزراء، وحاكما مصرفين مركزيين.
    Resumen del resultado de la mesa redonda de alto nivel sobre la forma en que los valores de reconciliación, paz, libertad e igualdad racial pueden contribuir a la promoción y protección de los derechos humanos, organizada con ocasión del Día Internacional de Nelson Mandela UN موجز لنتائج حلقة النقاش الرفيعة المستوى لليوم الدولي لنيلسون مانديلا بشأن الكيفية التي يمكن بها لقيم المصالحة والسلام والحرية والمساواة العرقية أن تسهم في تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Anexo II Conclusiones de la mesa redonda de alto nivel sobre la promoción del pleno empleo UN النتائج التي خلص إليها اجتماع المائدة المستديرة رفيع المستوى حول تشجيع العمالة الكاملة
    Anexo III Conclusiones de la mesa redonda de alto nivel sobre el fomento de la integración social UN النتائج التي خلص إليها اجتماع المائدة المستديرة رفيع المستوى حول الإدماج الاجتماعي
    Resumen de los debates de la mesa redonda de alto nivel dedicada al 65º aniversario de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio UN موجز لحلقة النقاش الرفيعة المستوى المكرسة للذكرى السنوية الخامسة والستين لاتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Nota de la Mesa de la Comisión: guía para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel de la Comisión UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول المائدة المستديرة الرفيعة المستوى للجنة
    Un total de 48 oradores participaron en la mesa redonda de alto nivel. UN وشارك في اجتماع المائدة المستديرة الرفيعة المستوى 48 متكلما.
    Se envió un experto en educación de las niñas a la mesa redonda de alto Nivel sobre integración social, Nueva York, 10 de febrero de 2005. UN وأتاحت خبيرا في مجال تعليم الفتيات للمائدة المستديرة الرفيعة المستوى، التكامل الاجتماعي، نيويورك، 10 شباط/فبراير 2005.
    la mesa redonda de alto nivel recomendó también que se añadiera la diversidad cultural como un cuarto pilar para alcanzar el desarrollo sostenible que debía sumarse a los pilares ambiental, económico y social. UN كما أوصت المائدة المستديرة رفيعة المستوى بإضافة التنوع الثقافي كدعامة رابعة من دعامات تحقيق التنمية المستدامة بالإضافة إلى الدعامات البيئية والإقتصادية والإجتماعية.
    Nota de la Secretaría que contiene una guía para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel de la Comisión UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن دليل المناقشة لاجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more