la Mesa tomó nota de que el debate general tendría lugar del lunes 24 de septiembre al viernes 5 de octubre de 2001. | UN | 18 - أحاط المكتب علما بأن المناقشة العامة ستعقد من يوم الاثنين 24 أيلول/سبتمبر إلى يوم الجمعة 5 تشرين الأول/أكتوبر. |
En la sección III, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 44 a 49. | UN | وفي الفرع ثالثا، أحاط المكتب علما بالمعلومات المتضمنة في الفقرات 44 إلى 49. |
En dicha sección, la Mesa tomó nota de la información que figura en el párrafo 2. | UN | وفي هذا الفرع، أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 2. |
la Mesa tomó nota de que se aplicarían estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. | UN | ٧ - وأحاط المكتب علما بأن التدابير التي أُخذ بها لخفض التكاليف المتصلة بالعمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة. |
la Mesa tomó nota de que se aplicarían estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. | UN | ٧ - وأحاط المكتب علما بأن التدابير التي أُخذ بها لخفض التكاليف المتصلة بالعمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة. |
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 44 al 49. | UN | في الفرع رابعا، أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالمعلومات المتضمنة في الفقرات 44 إلى 49. |
la Mesa tomó nota de las opiniones del Secretario General (A/BUR/50/1, párrs. 42 y 43). | UN | ٣٦ - أحاط المكتب علما بآراء اﻷمين العام A/BUR/50/1)، الفقرتان ٤٢ و ٤٣(. |
la Mesa tomó nota de las opiniones del Secretario General (A/BUR/51/1, párrs. 40 y 41). | UN | ٣٥ - أحاط المكتب علما بآراء اﻷمين العام A/BUR/51/1)، الفقرتان ٤٠ و ٤١(. |
En la sección II.E, relativa al debate general, la Mesa tomó nota de que el debate general comenzaría el lunes 21 de septiembre y terminaría el viernes 2 de octubre de 1998. | UN | وفي الفرع الثاني - هاء، المتعلق بالمناقشة العامة، أحاط المكتب علما بأن المناقشة العامة ستبدأ يوم الاثنين ٢١ أيلول/سبتمبر، وتنتهي يــوم الجمعة ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨. |
la Mesa tomó nota de las siguientes resoluciones de la Asamblea General, cuyas disposiciones se tienen en cuenta en las secciones correspondientes del presente documento: | UN | 3 - وقد أحاط المكتب علما بأحكام القرارات التالية التي ترد في هذه الوثيقة تحت الفروع ذات الصلة: |
También a este respecto, la Mesa tomó nota de los párrafos 3 a 6 y 8 del anexo de la resolución 55/285, cuyo texto es el siguiente: | UN | 67 - وفي هذا الصدد أيضا، أحاط المكتب علما بالفقرات 3 إلى 6 و 8 من مرفق القرار 55/285، التي تنص على ما يلي: |
la Mesa tomó nota de las siguientes resoluciones de la Asamblea General, cuyas disposiciones se tienen en cuenta en las secciones correspondientes del presente documento: | UN | 2 - وقد أحاط المكتب علما بأحكام القرارات التالية التي ترد في هذه الوثيقة تحت الفروع ذات الصلة: |
2. la Mesa tomó nota de las siguientes resoluciones de la Asamblea General, cuyas disposiciones se tienen en cuenta en las secciones correspondientes del presente documento: | UN | 2 - وقد أحاط المكتب علما بأحكام القرارات التالية التي ترد في هذه الوثيقة تحت الفروع ذات الصلة: |
la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 61 y 62. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota de la información del párrafo 62, relativa a la concesión de la condición de observador? | UN | وقد أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 61 و 62. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 62 المتعلقة بمنح صفة المراقب؟ |
la Mesa tomó nota de que se aplicarían estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. | UN | ٧ - وأحاط المكتب علما بأن التدابير التي أُخذ بها لخفض التكاليف المتصلة بالعمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة. |
la Mesa tomó nota de que se aplicarían estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. | UN | ٩ - وأحاط المكتب علما بأن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بكل دقة. |
la Mesa tomó nota de que se aplicarían estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. | UN | ٠١ - وأحاط المكتب علما بأن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بكل دقة. |
la Mesa tomó nota de los párrafos 3 a 6 y 8 del anexo de la resolución 55/285, cuyo texto es el siguiente: | UN | 56 - وأحاط المكتب علما بالفقرات 3 إلى 6 و 8 من مرفق القرار 55/285، التي تنص على ما يلي: |
En el párrafo 10, la Mesa tomó nota de que se aplicarían estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. | UN | في الفقرة 10، أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل الإضافي ستنفذ بكل دقة. |
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53. | UN | في الفرع الرابع، أحاط المكتب علماً بالمعلومات الواردة في الفقرات من 48 إلى 53. |
la Mesa tomó nota de la información presentada. | UN | وأحاط المكتب علماً بالمعلومات المقدمة. |
En dicha sección, la Mesa tomó nota de la información que figura en el párrafo 2. | UN | في هذا الفرع يحيط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 2. |