"la mujer en la prevención" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرأة في منع
        
    • للمرأة في منع
        
    • المرأة في جهود منع
        
    • المرأة في سياق منع
        
    • النساء في منع
        
    • المرأة في اتقاء
        
    • المرأة في الوقاية
        
    • مع الرجل في منع
        
    La oradora destaca el papel importante que desempeña la mujer en la prevención y solución de conflictos, así como la participación de las mujeres refugiadas o desplazadas en el proceso de construcción de la paz. UN وشددت على أهمية الدور الذي تضطلع به المرأة في منع الصراعات وحلها وعلى دور اللاجئات والمشردات في بناء السلام.
    En este contexto, deberá destacarse el papel de la mujer en la prevención de los conflictos. UN وفي هذا السياق، ينبغي التأكيد على دور المرأة في منع الصراعات.
    Se ha destacado también la necesidad de realizar investigaciones sobre la función de la mujer en la prevención y la solución de los conflictos, así como sobre el alcance y la naturaleza de su participación en los procesos de pacificación. UN كما تأكدت الحاجة إلى البحث في دور المرأة في منع الصراعات وحلها ومدى وطبيعة مشاركتها في عملية السلام.
    Debe prestarse mayor atención al papel de la mujer en la prevención de los conflictos, las operaciones de mantenimiento de la paz y las de reconstrucción y reconciliación. UN وأضافت أنه ينبغي توجيه مزيد من العناية لدور المرأة في منع المنازعات وفي عمليات حفظ السلام وفي إعادة البناء والمصالحة.
    Los países han alentado también a los medios de comunicación a que destaquen la función positiva de la mujer en la prevención de conflictos y la consolidación de la paz. UN وشجعت البلدان أيضا وسائط الإعلام على تسليط الضوء على الدور الإيجابي للمرأة في منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    El papel de la mujer en la prevención y resolución de los conflictos y el fomento de la paz en el Afganistán es indispensable para la reconstrucción del país. UN ويعد دور المرأة في منع وتسوية النزاع وبناء السلام في أفغانستان دوراً مركزياً لتعمير البلد.
    la mujer en la prevención y solución de conflictos UN دور المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها
    - Lograr la participación de la mujer en la prevención, la atención y la solución de los conflictos y el proceso de paz; UN ضمان مشاركة المرأة في منع الصراعات وإدارتها وحلها وفي عملية السلام
    la mujer en la prevención y solución de conflictos UN دور المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها
    El papel de la mujer en la prevención y resolución de conflictos y en los trabajos posteriores de reconstrucción UN دور المرأة في منع الصراع وفي فضه وفي التعمير الذي يعقب مرحلة الصراع
    Reafirmando la importante función que desempeña la mujer en la prevención y solución de conflictos y en la consolidación de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في منع الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام،
    La Cumbre Mundial también puso de relieve el papel de la mujer en la prevención y resolución de conflictos. UN وأبرز مؤتمر القمة أيضا دور المرأة في منع الصراعات وحلها.
    Reafirmando la importante función que desempeña la mujer en la prevención y solución de conflictos y en la consolidación de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في منع الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام،
    Reafirmando la importante función que desempeña la mujer en la prevención y solución de conflictos y en la consolidación de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام،
    A continuación figura una lista representativa de las publicaciones sobre la participación de la mujer en la prevención de conflictos y los procesos de consolidación de la paz. UN ترد أدناه قائمة نموذجية بالمنشورات المتعلقة بمشاركة المرأة في منع نشوب النزاعات وفي عمليات بناء السلام.
    Reafirmando la importante función que desempeña la mujer en la prevención y solución de conflictos y en la consolidación de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في منع نشوب النزاعات وتسويتها وفي بناء السلام،
    Reafirmando la importante función que desempeña la mujer en la prevención y solución de conflictos y en la consolidación de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في منع نشوب النزاعات وتسويتها وفي بناء السلام،
    Reafirmando la importante función que desempeña la mujer en la prevención y solución de conflictos y en la consolidación de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في منع نشوب النزاعات وتسويتها وفي بناء السلام،
    Quisiera subrayar la función esencial de la mujer en la prevención y la solución de los conflictos, así como en la consolidación de la paz. UN وأود أن أنوه بالدور الأساسي للمرأة في منع نشوب الصراعات وفي تسويتها وفي بناء السلام.
    Reafirmando la importante función que desempeña la mujer en la prevención y solución de conflictos y en la consolidación de la paz, y destacando la necesidad de su participación en esos procesos, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية دور المرأة في جهود منع نشوب النـزاعات وحلها وبناء السلام، وإذ تؤكد ضرورة مشاركتها فيها،
    En su 57º período de sesiones, el Comité decidió establecer un equipo de tareas sobre la mujer en la prevención de conflictos y en situaciones de conflicto y posteriores a conflictos. UN 51 - وقررت اللجنة، في دورتها السابعة والخمسين، إنشاء فرقة عمل تعنى بوضع المرأة في سياق منع نشوب النزاعات وفي حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع.
    Dado el papel indispensable que desempeña la mujer en la prevención y solución de los conflictos, debería alentarse su plena participación en el mantenimiento y la promoción de la paz y la seguridad. UN وأضاف أنه في ضوء الدور الحيوي الذي تلعبه النساء في منع نشوب النزاعات وحلها، فإنه ينبغي تشجيع مشاركتهن الكاملة في الحفاظ على السلم والأمن وتعزيزهما.
    Reafirmando la importante función que desempeña la mujer en la prevención y solución de conflictos y en la consolidación de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في اتقاء نشوب النزاعات وتسويتها وفي بناء السلام،
    Estamos trabajando en el segundo plan quinquenal, de 2006 a 2010, para elevar la conciencia de los jóvenes y estamos esforzándonos por aumentar el papel de la mujer en la prevención. UN هذا وتركز الخطة الخمسية الثانية 2006-2010 على الأبعاد المتمثلة في رصد المرض والرعاية الإكلينيكية وزيادة نسبة الوعي لدى الشباب وتفعيل دور المرأة في الوقاية من المرض.
    Igual participación de la mujer en la prevención de conflictos, la gestión y la solución de conflictos, y la consolidación de la paz posterior a los conflictos. UN مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في منع الصراعات ومعالجتها وتسويتها، وفي إحلال السلام في مرحلة ما بعد الصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more