"la mujer y la vivienda" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرأة والسكن
        
    • بالمرأة والسكن
        
    • المرأة والمأوى
        
    El Relator Especial sobre la vivienda adecuada ha efectuado numerosas consultas en la esfera regional sobre la cuestión de la mujer y la vivienda. UN وأجرى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق مشاورات واسعة النطاق على الصعيد الإقليمي بشأن قضية المرأة والسكن.
    En la resolución, la Comisión pide que el Relator Especial le presente en su 61º período de sesiones un estudio sobre la mujer y la vivienda adecuada. UN وفي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص تقديم دراسة بشأن المرأة والسكن اللائق إلى الدورة الحادية والستين للجنة.
    La labor del Relator Especial sobre la mujer y la vivienda adecuada ha generado una gran cantidad de información que el ACNUDH está por publicar. UN وأفضى عمل المقرر الخاص بشأن المرأة والسكن اللائق إلى جمع معلومات وفيرة تعد مفوضية حقوق الإنسان لنشرها.
    15. Muchas declaraciones y recomendaciones internacionales, aunque no tienen carácter jurídicamente vinculante, contienen referencias específicas a cuestiones relacionadas con la mujer y la vivienda adecuada. UN 15- إن العديد من الإعلانات والتوصيات الدولية، وإن لم تكن ملزِمة قانوناً، تتضمن إشارات محددة إلى مسائل متصلة بالمرأة والسكن اللائق.
    Con el fin de poder responder a esta petición, el Relator Especial ha realizado extensas consultas a nivel regional, entre las que figuran la organización de consultas regionales sobre la mujer y la vivienda adecuada. UN ولكي يتمكن المقرر الخاص من الاستجابة لهذا الطلب، أجرى مشاورات مكثفة على الصعيد الإقليمي، بما في ذلك عن طريق إجراء مشاورات إقليمية تتعلق بالمرأة والسكن اللائق.
    En el campo de la interconexión electrónica, el Programa apoyó la Red de la mujer y la vivienda y participó en varias actividades entre organismos. UN وفي ميدان الربط الشبكي، دعم البرنامج شبكة المرأة والمأوى وشارك في عدة أنشطة مشتركة بين الوكالات.
    63. Varios relatores especiales y expertos independientes han abordado, directa o indirectamente, la cuestión de la mujer y la vivienda adecuada. UN 63- تناول مقررون خاصون وخبراء مستقلون مختلفون، بصفة مباشرة وغير مباشرة، مسألة المرأة والسكن اللائق.
    También agradece a ONU-Hábitat y el UNIFEM por proporcionar asistencia para el estudio de la mujer y la vivienda adecuada. UN وهو ممتَنْ أيضاً لبرنامج الأمم المتحدة للموئل ولصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لما قدّماه من مساعدة من أجل دراسته عن المرأة والسكن اللائق.
    En su resolución 2003/22, la Comisión solicitó al Relator Especial que presentara en su 61º período de sesiones un informe con el estudio sobre la mujer y la vivienda adecuada. UN وقد طلبت في القرار 2003/22 من المقرر الخاص تقديم دراسة بشأن المرأة والسكن اللائق إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    El Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado ha efectuado numerosas consultas en la esfera regional sobre la cuestión de la mujer y la vivienda. UN وأجرى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من العناصر المكوِّنة للحق في التمتع بمستوى معيشي مناسب مشاورات واسعة النطاق على الصعيد الإقليمي بشأن قضية المرأة والسكن.
    No obstante, el número de respuestas de los gobiernos ha sido limitado y el Relator Especial alienta a los Estados a que ofrezcan información en virtud del cuestionario, que será tenida en cuenta en sus futuras tareas sobre la mujer y la vivienda. UN إلا أن عدد الردود الواردة من الحكومات كان محدوداً، ويحث المقرر الخاص الدول على تقديم معلومات بموجب هذا الاستبيان لكي ينظر فيها في إطار عمله مستقبلاً بشأن المرأة والسكن.
    la mujer y la vivienda adecuada: informe del Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado y sobre el derecho de no discriminación a este respecto, Sr. Miloon Kothari UN المرأة والسكن اللائق: تقرير السيد ميلون كوثاري، المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق
    En su resolución 2003/27, por ejemplo, la Comisión pidió al Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada que preparara un estudio sobre la mujer y la vivienda, para que se lo presente en su sexagésimo primer período de sesiones. UN وقد طلبت اللجنة في القرار 2003/27، على سبيل المثال، إلى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق إعداد دراسة عن المرأة والسكن تقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    la mujer y la vivienda adecuada: estudio realizado por el Relator Especial sobre una vivienda adecuada, como parte del derecho a un nivel de vida adecuado y sobre el derecho a la no discriminación en ese contexto, Sr. Miloon Kothari, presentado de conformidad con la resolución 2002/49 de la Comisión UN المرأة والسكن اللائق: دراسة للمقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز، السيد ميلون كوثاري عملا بقرار اللجنة 2002/49
    la mujer y la vivienda adecuada UN المرأة والسكن اللائق
    E. Otros eventos e iniciativas relativos a la mujer y la vivienda 28 - 38 13 UN هاء - تظاهرات ومبادرات أخرى تتعلق بالمرأة والسكن 28-38 11
    E. Otros eventos e iniciativas relativos a la mujer y la vivienda UN هاء - تظاهرات ومبادرات أخرى تتعلق بالمرأة والسكن
    35. En diversas ocasiones, el Relator Especial realizó declaraciones en relación con la mujer y la vivienda. UN 35- وأدلى المقرر الخاص في العديد من المناسبات ببيانات تتعلق بالمرأة والسكن.
    En su informe preliminar de 2003, sobre la mujer y la vivienda adecuada, el Relator Especial observaba el papel fundamental desempeñado por la mujer en las iniciativas de colaboración entre las administraciones locales y la sociedad civil destinadas a mejorar las condiciones de vivienda. UN ولاحظ المقرر الخاص في تقريره الأولي المعني بالمرأة والسكن في عام 2003، الدور الحيوي الذي تضطلع به المرأة في الجهود التعاونية المبذولة بين الحكومات المحلية والمجتمع المدني في سبيل تحسين أوضاع السكن.
    9. El presente estudio abarca algunos de los problemas relacionados con la mujer y la vivienda adecuada, contemplados desde la perspectiva de su mandato, sobre la base de las respuestas y aportaciones recibidas y demás material disponible. UN 9- وتتناول هذه الدراسة بعض المسائل ذات الصلة بالمرأة والسكن اللائق، من منظور الولاية المسندة إلى المقرر الخاص، استناداً إلى ما ورد من ردود وإلى غير ذلك من المواد المتاحة.
    9. En anteriores informes sobre la mujer y la vivienda adecuada, el Relator Especial ha alertado sobre el desfase entre la protección de jure y la protección de facto del derecho de la mujer a una vivienda adecuada. UN 9- ولفت المقرر الخاص، في تقاريره السابقة المعنية بالمرأة والسكن اللائق، الانتباه إلى الفجوة الفاصلة بين حماية حق المرأة في السكن اللائق بحكم القانون وبين حمايته في الواقع.
    Entre esas redes se incluyen el Consejo Internacional del Hábitat, la Red de la mujer y la vivienda, la Red internacional de organizaciones femeninas populares y el Consejo Internacional de Mujeres. UN وتشمل هذه الشبكات المجلس الدولي للموئل وشبكة المرأة والمأوى ومنظمات القواعد الشعبية العاملة معا بالتآخي والمجلس الدولي للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more