División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | البرنامج العــادي العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
DIVISIÓN DE la Mundialización y las Estrategias de DESARROLLO: TOTAL | UN | العادي العولمة واستراتيجيات القضية: المجموع |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | المبلغ العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | المبلغ العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo (GDS): Total | UN | شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية: المجموع |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | المبلغ العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
En particular, la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo ha sacado gran provecho de las actividades realizadas en el marco del párrafo 166. | UN | وعلى وجه الخصوص، فإن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية قد جنت فائدة كبيرة من أنشطة الفقرة 166. |
El informe fue presentado por el Sr. Heiner Flassbeck, Director de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo de la UNCTAD. | UN | وقد قام بعرض هذا التقرير السيد هاينر فلاسبيك، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية في الأونكتاد. |
El informe fue presentado por el Sr. Heiner Flassbeck, Director de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo de la UNCTAD. | UN | وقد قام بعرض هذا التقرير السيد هاينر فلاسبيك، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية في الأونكتاد. |
Se ha invitado a participar en el panel al Sr. Richard Jolly, Asesor Especial del Administrador del PNUD, y al Sr. Yilmaz Akyuz, Jefe de la Dependencia de Políticas Macroeconómicas y Desarrollo de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo de la UNCTAD. | UN | وسيدير الجلسة السيد جون لانغمور، المستشار الخاص لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والسيد يلمز أكيوز، رئيس وحدة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية التابعة لشعبة العولمة واستراتيجيات التنمية باﻷونكتاد. |
A. División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo 4 - 36 7 | UN | ألف - شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية ٤ - ٦٣ |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
7.1 La División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo está a cargo de un Director, quien rinde cuentas al Secretario General de la UNCTAD por conducto del Secretario General Adjunto. | UN | ٧-١ يرأس شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام لﻷونكتاد عن طريق نائب اﻷمين العام. |
En la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo, la actividad principal era el proyecto, financiado por el Japón, relativo a la aplicación de las experiencias del Asia oriental en los países africanos. | UN | وفي شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية كان النشاط الرئيسي يتصل بمشروع مموﱠل من اليابان ويتعلق بتطبيق تجارب شرقي آسيا على البلدان اﻷفريقية. |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
Todas las misiones deberían ayudar a la secretaría a encontrar los mejores candidatos para los puestos directivos vacantes de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo y la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología. | UN | وينبغي لجميع البعثات أن تساعد الأمانة في إيجاد أفضل المرشحين لملء وظائف الإدارة الشاغرة في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية وشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
Total División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo (GDS) | UN | شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية: المجموع |
Hicieron presentaciones los siguientes ponentes: el Sr. Ajay Singh, Director Superior y Jefe de Desarrollo Empresarial, Cartera de Inversiones y Planificación Estratégica de Genéricos de América del Norte de Dr. Reddy ' s Laboratories de la India; y el Sr. Heiner Flassbeck, Director de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. | UN | 30 - وقدمت عروض من أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: أجاي سينج، مدير أقدم ورئيس شؤون تنمية المشاريع والحوافظ الاستثمارية والتخطيط الاستراتيجي بمؤسسة North American Generics، مختبرات الدكتور ريدي بالهند؛ وهينر فلاسبيك، مدير شعبة العَولَمة واستراتيجيات التنمية، بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Su labor sobre la Mundialización y las Estrategias de desarrollo debe centrarse en la interdependencia y la coherencia. La UNCTAD debe pues: | UN | كما ينبغي أن يركز الأونكتاد، في ما ينجزه من أعمال فيما يتعلق بالعولمة واستراتيجيات التنمية، على الترابط والتماسك وذلك: |