"la noche en la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الليلة في
        
    • الليلة التي
        
    • الليل في
        
    • الليلة الماضية في
        
    • ليلة في
        
    • ليلته في
        
    Y espero que la noche en la cárcel os haya enseñado una lección. Open Subtitles وأنا أَتمنّى أن الليلة في السجن قد علمت الأولاد درس مهم
    Veintiséis funcionarios debieron pasar la noche en la oficina del PMA. UN وأجبر ستة وعشرون موظفا على قضاء الليلة في مكتب برنامج اﻷغذية العالمي.
    A pesar de sus heridas, volvió a ser golpeado y tuvo que pasar la noche en la comisaría. UN ورغم إصابته بجروح، ضُرب وقضى تلك الليلة في مركز الشرطة.
    ¿Está hablando de la noche en la que se hizo el pacto? Open Subtitles هل تتكلم عن الليلة التي تم عقد الحلف فيها ؟
    Quieres que consiga los vídeos de la partida de la noche en la que fue asesinada la víctima. Open Subtitles تريد الحصول على مقاطع اللعبة في الليلة التي قُتل فيها الضحية. بالضبط، أيمكنكِ فعل ذلك؟
    Pasaba la noche en la cárcel y de día tenía trabajo. TED اي ان يقضي الليل في السجن .. والصباح في العمل
    Me refiero a la noche en la limusina. Open Subtitles أووه, الليلة الماضية في الليموزين
    Ella dijo que pasó la noche en la suite del piso 15. Open Subtitles تقول أنها أمضت ليلة في جناح في الطابق الخامس عشر
    A pesar de sus heridas, volvió a ser golpeado y tuvo que pasar la noche en la comisaría. UN ورغم إصابته بجروح، ضُرب وقضى تلك الليلة في مركز الشرطة.
    Reggie, no hay otra salida... vas a pasar la noche en la cárcel. Open Subtitles ريجي ، لا توجد طريقة أخرى سوف تقضي الليلة في السجن وأخبرتك إني سأخرجك غداً
    Vamos a pasar toda la noche en la entrada mirando a los chicos. Open Subtitles دعونا نقضي الليلة في الممر ننظر في الاطفال
    Casi me sentí aliviada en pasar la noche en la cárcel que con esas pirañas que llamo amigos. Open Subtitles لقد كنت مرتاحة قليلاً لأنني سأقضي الليلة في السجن وليس مع السمكات اللواتي اطلق عليهن صديقاتي
    Si él no se disculpa para las 5:00, pasará la noche en la cárcel. Open Subtitles إذا لم يقدم اعتذاره قبل الخامسة فسيمضي الليلة في السجن
    Ya sabes, si alguna vez tienes que pasar la noche en la ciudad. Open Subtitles كما تعلم، إن أردت قضاء الليلة في المدينة.
    Acabo de pasar la noche en la cárcel. Pretendo averiguar por qué. Open Subtitles لقد قضيت الليلة في السجن ، وأعتزم معرفة السبب
    Es la noche en la que descubro mi muestra ante el curador y el personal. Open Subtitles هذه هي الليلة التي سأظهر بها عرضي لأمناء المتحف و الموظفين.
    Recuerdo la noche en la que el mundo se volvió un infierno. Open Subtitles أذكر الليلة التي تحوّل فيها العالم إلى جحيم
    O esto es como la noche en la que aparece un colega de la universidad. Open Subtitles ام انك تفعل مثل الليلة التي سمعت عنك عندما اتى اليك رفيق في غرفتك الجامعيه
    Nadie se acercará más... por la noche... en la oscuridad. Open Subtitles محدش هيجي أقرب من ذلك في الليل في الظلام
    Su hijo estaba pasando la noche en la casa de un amigo y ella va a encontrarse con ellos. Open Subtitles إنفاق إبنها الليل في الصديق البيت وهي ستقابلهم هناك.
    Esperará toda la noche en la estación y no podré llegar, va a llamar a la policía Open Subtitles كانت تنتظر طوال الليل في المحطة ولن أجعلها ترحل، لأنها ستستدعي الشرطة
    Pasé la noche en la cárcel. Open Subtitles لقد قضيت الليلة الماضية في السجن
    De cualquier manera, no hay nada como la noche en la cárcel. Open Subtitles على كل حال، لا شيء يضاهي قضاء ليلة في السجن
    Mira, si no quiere pagar, puede pasar la noche en la cárcel. Open Subtitles انظر لو كان لايود ان يدفع يمكنه ان يقضي ليلته في السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more