"la nota del secretario general relativa" - Translation from Spanish to Arabic

    • مذكرة الأمين العام بشأن
        
    • بمذكرة اﻷمين العام بشأن
        
    • بمذكرة اﻷمين العام عن
        
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado la nota del Secretario General relativa a las indemnizaciones por muerte o discapacidad (A/C.5/55/40 y Corr.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمين العام بشأن استحقاقات الوفاة والعجز (A/C.5/55/40).
    Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    9. El Presidente propone que la Quinta Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota de la nota del Secretario General relativa al informe trimestral correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de marzo de 1999 sobre la marcha del trámite de las solicitudes pendientes relativas a incidentes (A/C.5/53/58). UN ٩ - الرئيسة: اقترحت أن تقدم اللجنة الخامسة توصية إلى الجمعية العامة بأن تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام بشأن التقرير الفصلي عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩ حول التقدم المحرز في إكمال العمل غير المنجز في تجهيز المطالبات بشأن الحوادث (A/C.5/53/58).
    Además, la Unión Europea acoge favorablemente la nota del Secretario General relativa al informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas (A/54/481) y, en particular, su párrafo 36. UN كما يرحب الاتحاد اﻷوروبي بمذكرة اﻷمين العام عن التقرير المرحلي لمدير كلية موظفي اﻷمم المتحدة )A/54/481(، لا سيما الفقرة ٣٦ منها.
    Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    Habiendo examinado la nota del Secretario General relativa al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام()والتقارير ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Habiendo examinado la nota del Secretario General relativa al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام() والتقارير ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    El Presidente Sr. Johan L. Lovald (Noruega) inauguró la reunión de conformidad con las directrices contenidas en el párrafo 15 de la nota del Secretario General relativa a la propuesta de organización de la reunión de alto nivel (A/60/738). UN لوفالد (النرويج)، الاجتماع وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في الفقرة 15 من مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح للاجتماع الرفيع المستوى (A/60/738).
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado la nota del Secretario General relativa a las disposiciones para financiar la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 (A/65/509). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 (A/65/509).
    En la 37ª sesión, celebrada el 2 de diciembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de la nota del Secretario General relativa a las disposiciones de la resolución 50/227 de la Asamblea General dirigidas al Grupo de Trabajo Especial de composición abierta de la Asamblea General sobre un programa de desarrollo (A/51/319) (véase el párrafo 8). UN ٦ - في الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢ كانون الأول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام بشأن أحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ الموجهة إلى فريـق الجمعيـة العامـة العامــل المفتــوح باب العضوية المخصص بخطة للتنمية )A/51/319( )انظر الفقرة ٨(.
    para la Mujer En su 60ª sesión plenaria, celebrada el 12 de diciembre de 1995, el Consejo Económico y Social tomó conocimiento de la nota del Secretario General relativa al Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la MujerA/50/747-E/1995/126. UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة ٦٠، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بمذكرة اﻷمين العام بشأن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة)٦( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن هذا الموضوع)٧( وقرر احالتهما إلى الجمعية العامة للنظر فيهما.
    Asimismo, la Asamblea acogió con beneplácito la nota del Secretario General relativa a la prevención y el control del estrés (A/C.5/49/56) y las propuestas formuladas en el párrafo 10 de la nota, y pidió al Secretario General que presentara propuestas de financiación, de ser necesario, en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN كما رحبت الجمعية العامة بمذكرة اﻷمين العام عن السيطرة على اﻹجهاد )A/C.5/49/56( والمقترحات الواردة في الفقرة ١٠ من تلك المذكرة، وطلبت إلى اﻷمين العام تقديم مقترحات بشأن التمويل، إذا اقتضى اﻷمر، في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more