"la oficina del director general" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب المدير العام
        
    • لمكتب المدير العام
        
    • مكتب كبير الموظفين التنفيذيين
        
    • بمكتب المدير العام
        
    • ومكتب المدير العام
        
    • لمكتب كبير الموظفين التنفيذيين
        
    • مكتب السياسات التابع للمدير العام
        
    • مكتب للمدير العام
        
    Inicialmente la Oficina del Director General aseguraba la coordinación y dirección generales. UN وفي البداية، قام مكتب المدير العام بتوفير التنسيق والقيادة عموما.
    Inicialmente la Oficina del Director General aseguraba la coordinación y dirección generales. UN وفي البداية، قام مكتب المدير العام بتوفير التنسيق والقيادة عموما.
    1.56 Las funciones de la Oficina del Director General se describen en la sección S del documento ST/SGB/Organization. UN ١-٦٥ يرد في دليل تنظيم اﻷمانة العامة، ST/SGB/Organization, section S، مجمل لاختصاصات مكتب المدير العام.
    Se observó que la descripción de la Oficina del Director General de las Naciones Unidas en Ginebra reflejaba un cambio de enfoque. UN ولوحظ أن السرد البرنامجي لمكتب المدير العام في جنيف شكل تغييرا من حيث النهج.
    :: El puesto de Oficial de Relaciones y Enlace de la Oficina del Director General se reclasificaría de la categoría P-4 a la categoría P-5. UN :: إعادة تصنيف وظيفة موظف شؤون العلاقات والاتصال في مكتب كبير الموظفين التنفيذيين من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5.
    Se ha nombrado un centro de coordinación de las relaciones de la SADC en la Dirección adjunta a la Oficina del Director General. UN وأنشئ مركز تنسيق لعلاقات الجماعة وتنسيقها في المديرية الملحقة بمكتب المدير العام.
    la Oficina del Director General de Desarrollo y Cooperación Económica Internacional cumplía una función similar. UN وكان مكتب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي يقوم بدور مماثل.
    1.56 Las funciones de la Oficina del Director General se describen en la sección S del documento ST/SGB/Organization. UN ١-٦٥ يرد في دليل تنظيم اﻷمانة العامة، ST/SGB/Organization, section S، مجمل لاختصاصات مكتب المدير العام.
    Examen de la dotación de personal de la Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN استعراض ملاك مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    Inicialmente, la Oficina del Director General se ocupó de la labor general de coordinación y orientación. UN وفي البداية، وفر مكتب المدير العام التنسيق والقيادة بوجه عام.
    Inicialmente, la Oficina del Director General se ocupó de la labor general de coordinación y orientación. UN وفي البداية، وفر مكتب المدير العام التنسيق والقيادة بوجه عام.
    Al haberse ampliado las funciones del Director General y también debido al aumento del volumen de trabajo se ha reorganizado la Oficina del Director General. UN ونتيجة لتعزيز دور المدير العام، وبالنظر أيضا إلى زيادة حجم عمل المكتب، فقد أعيد تنظيم مكتب المدير العام.
    Al haberse ampliado las funciones del Director General y también debido al aumento del volumen de trabajo se ha reorganizado la Oficina del Director General. UN ونتيجة لتعزيز دور المدير العام، وبالنظر أيضا إلى زيادة حجم عمل المكتب، فقد أعيد تنظيم مكتب المدير العام.
    la Oficina del Director General coordina todas las actividades de supervisión. UN ويقوم مكتب المدير العام بتنسيق جميع أنشطة المراقبة.
    Se han asignado dos oficiales de policía civil a la Oficina del Director General de la Policía Nacional de Haití para mejorar la administración y la eficiencia. UN وعين اثنان من أفراد الشرطة المدنية للعمل في مكتب المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية بغية تحسين اﻹدارة والفعالية.
    En la Oficina del Director General se ha organizado un proyecto especial para dirigir dicha labor. UN فقد أعد مشروع خاص في مكتب المدير العام ليكون طليعة هذا الجهد.
    Reasignaciones a la Oficina del Director General UN عمليات النقل إلى مكتب المدير العام
    Se observó que la descripción de la Oficina del Director General de las Naciones Unidas en Ginebra reflejaba un cambio de enfoque. UN ولوحظ أن السرد البرنامجي لمكتب المدير العام في جنيف شكل تغييرا من حيث النهج.
    Del mismo modo, los gastos controlados de forma centralizada han pasado a solicitarse en la partida de la Oficina Ejecutiva en lugar de las partidas de la Oficina del Director General o del Servicio de Sistemas de Gestión de la Información. UN وبالمثل، تطلب الآن النفقات الخاضعة للرقابة المركزية الآن تحت بند المكتب التنفيذي وليس مكتب كبير الموظفين التنفيذيين أو قسم نظم إدارة المعلومات.
    En la ONUDI, la Oficina del Director General cuenta con un pequeño grupo dirigido por un asesor especializado, que se ocupa de las comunicaciones y la información pública. UN وفي اليونيدو، يوجد بمكتب المدير العام فريق صغير لشؤون الاتصالات والإعلام يرأسه مستشار خاص.
    No obstante, se expresó apoyo al fortalecimiento a la Oficina Ejecutiva del Secretario General y la Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN بيد أنه أعرب عن التأييد لتعزيز المكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Las funciones de políticas y análisis también prestarán asistencia en materia de análisis, política y planificación a la Oficina del Director General a fin de mejorar su capacidad de planificación, supervisión y formulación de decisiones. UN 9 - وستقدم اختصاصات موظف السياسات والتحليل أيضا مساعدة في مجال التحليل والسياسات والتخطيط لمكتب كبير الموظفين التنفيذيين تعزيزا لقدراته في مجالات التخطيط والإشراف واتخاذ القرار.
    Para el bienio 2000–2001 se propone el establecimiento de la Oficina del Director General en Nairobi conforme a lo dispuesto en la sección III, párrafo 101, de la resolución 52/220 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1997. UN وتم اقتراح إنشاء مكتب للمدير العام في نيروبي في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ تنفيذا ﻷحكام الفقرة ١٠١ من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة ٢٥٠/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more