"la organización asistió a" - Translation from Spanish to Arabic

    • حضرت المنظمة
        
    • وحضرت المنظمة
        
    • شاركت المنظمة في
        
    • حضر الاتحاد
        
    • حضرت المؤسسة
        
    • حضر ممثل المنظمة
        
    • حضرت الجمعية
        
    • حضرت الرابطة
        
    • وحضرت المبادرة
        
    la organización asistió a la reunión y apoyó la iniciativa " 3 por 5 " de la OMS. UN حضرت المنظمة الدولية مبادرة 3 في 5 التابعة لمنظمة الصحة العالمية ودعمتها.
    la organización asistió a la primera sesión del Consejo de Derechos Humanos, en la que promovió la aprobación de la Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN حضرت المنظمة الاجتماع الأول لمجلس حقوق الإنسان، حيث عملت على كسب التأييد لاعتماد إعلان حقوق الشعوب الأصلية.
    la organización asistió a diversos períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN حضرت المنظمة دورات لجنة وضع المرأة كل عام.
    la organización asistió a todos los principales foros y actos internacionales en los que se examinó la cuestión de la trata. UN وحضرت المنظمة جميع المنتديات والمناسبات الرئيسية التي نوقشت فيها مسألة الاتجار.
    :: la organización asistió a los períodos de sesiones 96º y 98º de la Conferencia Internacional del Trabajo en Ginebra. UN :: حضرت المنظمة الدورتين السادسة والتسعين والثامنة والتسعين لمؤتمر العمل الدولي في جنيف.
    :: la organización asistió a los períodos de sesiones 16º, 17º y 18º de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en Viena. UN :: حضرت المنظمة الدورات السادسة عشرة والسابعة عشرة والثامنة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا.
    la organización asistió a los períodos de sesiones anuales de la Comisión de Desarrollo Social entre 2007 y 2010 y contribuyó con observaciones escritas. UN حضرت المنظمة الدورات السنوية للجنة التنمية الاجتماعية بين عامي 2007 و 2010، وساهمت بتقديم بيانات مكتوبة.
    Durante el período al que se refiere el presente informe, la organización asistió a las siguientes reuniones: UN خلال فترة الإبلاغ، حضرت المنظمة الاجتماعات التالية:
    Durante el período de que se informa, la organización asistió a las siguientes reuniones de las Naciones Unidas: UN خلال الفترة التي يغطيها التقرير، حضرت المنظمة في اجتماعات الأمم المتحدة التالية:
    Durante el período que abarca el informe, la organización asistió a reuniones de las entidades que se enumeran a continuación, entre otras: UN حضرت المنظمة اجتماعات الكيانات التالية، ضمن اجتماعات أخرى، خلال الفترة المشمولة بالتقرير:
    En 2008, la organización asistió a los periodos ordinarios de sesiones séptimo y octavo del Consejo de Derechos Humanos, en los que realizó declaraciones orales y escritas. UN في عام 2008، حضرت المنظمة الدورتين العاديتين السابعة والثامنة لمجلس حقوق الإنسان، وقدمت فيهما بيانات شفوية ومكتوبة.
    En 2009, la organización asistió a una conferencia en Hong Kong sobre la trata de niños. UN في عام 2009، حضرت المنظمة مؤتمرا في هونغ كونغ عن الاتجار بالأطفال.
    Durante el período sobre el que se informa, la organización asistió a: UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضرت المنظمة ما يلي:
    En 2009, la organización asistió a: UN في عام 2009، حضرت المنظمة الاجتماعات التالية:
    En 2010, la organización asistió a: UN وفي عام 2010، حضرت المنظمة الاجتماعات التالية:
    la organización asistió a la Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las Organizaciones No Gubernamentales en Ciudad de México, en 2009. UN حضرت المنظمة المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية المعقود في مكسيكو في عام 2009.
    la organización asistió a las reuniones de 2007 y 2008 del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban, celebradas en 2009. UN وحضرت المنظمة في عامي 2007 و 2008 اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان، الذي عقد عام 2009.
    la organización asistió a la IV Cumbre Europea de Igualdad, celebrada en Bruselas los días 15 y 16 de noviembre de 2010. UN وحضرت المنظمة مؤتمر القمة الأوروبي الرابع المعني بالمساواة، المعقود في بروكسل يومي 15 و 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010.
    En 2010, la organización asistió a una conferencia sobre los principales desafíos antes de 2015, organizada por la Alianza internacional a favor de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وفي عام 2010 شاركت المنظمة في مؤتمر بشأن التحديات الرئيسية قبل حلول عام 2015، الذي عقده التحالف الدولي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    la organización asistió a los siguientes actos: UN حضر الاتحاد الاجتماعات التالية:
    la organización asistió a las siguientes reuniones: UN حضرت المؤسسة اجتماعات على النحو التالي:
    El representante de la organización asistió a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague, Dinamarca, del 6 al 12 de marzo de 1995. UN حضر ممثل المنظمة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ٦-١٢ آذار/ مارس ١٩٩٥، في كوبنهاغن، الدانمرك.
    la organización asistió a las reuniones del Comité de ONG relacionadas con el UNICEF y de la Conferencia de las Organizaciones no Gubernamentales y otras ONG como el Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre la libertad de religión o de creencias. UN كما حضرت الجمعية اجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات غير الحكومية مثل لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الديانة أو المعتقد.
    Entre 2001 y 2004, la organización asistió a las siguientes conferencias auspiciadas por las Naciones Unidas y organizaciones conexas: UN في الفترة من 2001 إلى 2004، حضرت الرابطة في المؤتمرات التالية المنظمة برعاية الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة بها:
    la organización asistió a la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el diálogo entre religiones, celebrada los días 12 y 13 de noviembre de 2008. UN وحضرت المبادرة الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالحوار بين العقائد في الجمعية العامة، الذي عُقد يومي 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more