"la otra mujer" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرأة الأخرى
        
    • الإمرأة الأخرى
        
    • امرأة أخرى
        
    • المرأه الأخرى
        
    • سيدة أخرى
        
    • المرأة الثانية
        
    • السيدة الأخرى
        
    Le dije que si volvía a suceder, él sería la otra mujer. Open Subtitles أخبرته أنه اذا كرر فعلته مجددًا، سيكون هو المرأة الأخرى
    La placa del auto de la otra mujer, bueno, le pertenece a usted Sr. Meyer. Open Subtitles استمارة السيارة التي تملكها المرأة الأخرى ، حسناً تعود ملكيتها إليك سيد ماير
    La placa del auto de la otra mujer, bueno, le pertenece a usted Sr. Meyer. Open Subtitles استمارة السيارة التي تملكها المرأة الأخرى ، حسناً تعود ملكيتها إليك سيد ماير
    Creo que deberíamos salir y ver a la otra mujer. Open Subtitles اعتقد أنه يجب أن نخرج ونشاهد الإمرأة الأخرى
    Ni la madre sustituta ni los cónyuges que dan su consentimiento para la implantación del embrión en la otra mujer tienen derecho a citar estas circunstancias si surge una disputa acerca de la maternidad o paternidad después de haberse inscrito al padre y la madre en el registro del nacimiento. UN ولا يسمح للأم البديلة ولا للزوجين اللذين يوافقان على غرز المضغة في امرأة أخرى بذكر هذه الظروف في حالة حدوث نزاع على الأمومة أو الأبوة بعد قيد الوالدين في سجل المواليد.
    Todos hemos dado por sentado que el hombre iba a dejar a su esposa por la otra mujer. Open Subtitles ما أخذناه كحقيقه بأن الرجل كان سيترك زوجته من أجل المرأه الأخرى
    Bien, revisen sus registros telefónicos, a ver si encontramos a la otra mujer. Open Subtitles تحققوا من سجلاّته الهاتفيّة . يجب أن نجد تلك المرأة الأخرى.
    La hembra que vive aquí, se refiere a la otra mujer como "esposa" Open Subtitles السيدة التي تعيش هنا أشارت إلي المرأة الأخرى على أنها زوجتها
    Me dijo que estaba harto de mí, que era cierto lo de la otra mujer que ella era la única que significaba algo. Open Subtitles وقال لى انه قد ملّ منى, وانه يشعر بالغثيان تجاهى, وان أمر المرأة الأخرى صحيح وهى الوحيدة التى تعنى له شيئا
    - ¿La otra mujer es tu novia? Open Subtitles هل تلك المرأة الأخرى هي صاحبتك؟
    No creo que quieras a la otra mujer lo suficiente como para renunciar a todo lo que has logrado. Open Subtitles لا يبدو لي أنك تحب تلك المرأة الأخرى بما يكفي لتترك كل ما أنجزته
    Así que se divorció y lleva 22 años con la otra mujer y son increíblemente felices. Open Subtitles لذا انفصل عن زوجته وعاش مع المرأة الأخرى 22 عاماً وهما سعداء للغاية
    ¿Saben lo que es que la otra mujer en tu relación sea la difunta madre de tu esposo? Open Subtitles هل تعرف ما الشعور اذا المرأة الأخرى في العلاقة هي والدة زوجكِ الميتة؟
    ¿Así que, tampoco funcionó con la otra mujer? Open Subtitles لذلك لم ينجح في مسعاه مع تلك المرأة الأخرى أيضا؟
    Eso sería bonito, especialmente desde que la otra mujer a la que vine a ver está muerta. Open Subtitles سيكون هذا أمرٌ لطيف، خاصة وأنّ المرأة الأخرى التي أتيت هنا لرؤيتها ليس لديها أيّ نبض.
    Y entonces la otra mujer tenía un vestido de romana. Open Subtitles المرأة الأخرى كانت ترتدي ملابس رومانية وطفل رضيع على ذراعها
    ¿Y la otra mujer se sentó en un animal con siete cabezas y diez cuernos? Open Subtitles وهل كانت المرأة الأخرى جالسة على حيوان مع سبعة رؤوس وعشرة قرون؟
    la otra mujer en la vida de Ernie era la prostituta de día. Open Subtitles الإمرأة الأخرى بحياة إيرني كانت العاهرة صباحاً
    Ya sabes, el tema de la otra mujer es una mierda. Open Subtitles ولكن تعلمين،مسألة امرأة أخرى يبدو مقززا
    Para los ojos de Dios, tú eres la otra mujer. Open Subtitles ... إذاً ، في هذه الحاله أنتِ المرأه الأخرى
    Porque quería más a la otra mujer. Open Subtitles لأنه يحب سيدة أخرى أكثر.
    La causa de la muerte de la otra mujer, no se puede determinar. Open Subtitles أما سبب وفاة المرأة الثانية لا يمكن تحديده
    Sabía que mi esposo no le había disparado a Ashley ni a la otra mujer. Open Subtitles عرفْتُ أنّ زوجي لم يطلق النار على (آشلي) أو السيدة الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more