Quisiera por un momento proyectar algo en la pantalla de su imaginación. | TED | لبرهة, ما أريد عمله هو عرض شيء على شاشة خيالكم |
El cartógrafo trabaja en un vehículo cuya posición se señala automáticamente en el mapa básico en pequeña escala que aparece en la pantalla de la computadora. | UN | فرسام الخرائط يعمل من مركبة يظهر موقعها تلقائيا على خريطة اﻷساس الصغيرة المقياس التي تعرض على شاشة الحاسوب. |
:: Dos jóvenes, una mujer y un varón, se divierten juntos ante la pantalla de una computadora. | UN | :: إثنان من الصغار، فتاة وفتى، يضحكان سويا أمام شاشة المُعِدْ. |
Al parecer el número de teléfono de esos activistas apareció en la pantalla de la televisión y se pidió al público que se manifestara. | UN | وقيل إن رقم هاتف هذين الشخصين أُعلن على شاشة التلفزيون وطُلب من الجمهور التصرف حيالهما. |
Ahora, estoy trabajando en cómo llevar bien rápido estas imágenes mentales, de mi mente a la pantalla de la computadora. | TED | وحالاً انا أعمل على كيف احصل على هذه الصور في دماغي الى شاشة الحاسب بشكل أسرع؟ |
Luego va a un centro de diagnóstico, y dentro de un minuto de su ataque cardíaco, su señal aparece en la pantalla de una computadora y la computadora analiza cuál es su problema. | TED | ثم يذهب إلى مركز التشخيص، و خلال دقيقة من النوبة القلبية يظهر مؤشرك على شاشة الكمبيوتر و الكمبيوتر يقوم بتحليل مشكلتك |
Aparecerá en la pantalla de televisión. | Open Subtitles | الخروج، باتمان، على الدائرة المغلقة شاشة التلفزيون. |
la pantalla de T.V. es la retina del ojo de la mente. | Open Subtitles | شاشة التليفزيون اصبحت هي الشبكية لعين العقل |
Por lo tanto, la pantalla de T.V. es parte de la estructura cerebral. | Open Subtitles | ولذلك فان شاشة التلفاز هي جزء من البناء النفسي للعقل |
Por lo tanto, lo que aparezca en la pantalla de televisión... emergerá como una experiencia nueva para quien lo vea. | Open Subtitles | ولذلك مهما كان الذي يظهر علي شاشة التلفاز فهو يبزغ كتجربة ضئيلة لمن يشاهدونة |
Ahora puedes besar la pantalla de video. | Open Subtitles | أن تكونوا زوج و زوجة معا يمكنك الآن تقبيل شاشة الفيديو |
Si rompes la pantalla de la tele hace ruido como... | Open Subtitles | عندما تكسر شاشة التلفاز فانه يصدر صوتاً مثل بووف |
No pensarás en el estereotipo de familia negra gritándole a la pantalla de cine, ¿verdad? | Open Subtitles | انت لم تفكر بالعائلة السوداء التي تصارخ على شاشة السينما، هل فعلت؟ |
No pienso que es un diario. Ella está copiando de la pantalla de la PC | Open Subtitles | لا أعتقد أنها مفكرة ، إنها تكتب شيئاً من شاشة الكمبيوتر |
parte de la realidad, en la percepción de ella y en nuestra percepción de espectadores, resulta elevada al nivel mágico, transformándose en la pantalla de sus sueños. | Open Subtitles | جزء من الواقع في إدراكها وإدراك المشاهدين كما لو أنه ارتقى إلى المستوى السحري وأصبح شاشة عرض لأحلامها |
La cojera de la pierna, el suéter ocultos bajo la cama ... cómo oculta la pantalla de la computadora ... por supuesto ... | Open Subtitles | التعرج في مشيته، وتلك الفانيلة المخبأة تحت سريره والطريقة التي يغطي بها شاشة الكمبيوتر. الأراء المتطرفة |
En cada juego, oculto en el nivel final. la pantalla de la muerte. | Open Subtitles | في كل لعبه مخبأة في اللوحة الأخيرة شاشة القتل |
Si podemos llegar a la pantalla de la muerte, podemos conseguir el código y luego podemos tomar control del satélite. | Open Subtitles | أذا استطعنا الوصول الى شاشة القتل فأننا نستطيع الحصول على الشفرة وبعد ذلك يصبح بامكاننا التحكم في القمر الاصطناعي |
¡Tienes que jugar! Tienes que alcanzar la pantalla de la muerte, tienes que conseguir el código. | Open Subtitles | عليك ان تصل الى شاشة القتل لتحصل على الشفرة |
asi nadie puede ver que hay en la pantalla de tu ordenador. | Open Subtitles | بحيث لا احد يرى ما الذى على شاشة الكمبيوتر |