"la pantalla de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شاشة
        
    Quisiera por un momento proyectar algo en la pantalla de su imaginación. TED لبرهة, ما أريد عمله هو عرض شيء على شاشة خيالكم
    El cartógrafo trabaja en un vehículo cuya posición se señala automáticamente en el mapa básico en pequeña escala que aparece en la pantalla de la computadora. UN فرسام الخرائط يعمل من مركبة يظهر موقعها تلقائيا على خريطة اﻷساس الصغيرة المقياس التي تعرض على شاشة الحاسوب.
    :: Dos jóvenes, una mujer y un varón, se divierten juntos ante la pantalla de una computadora. UN :: إثنان من الصغار، فتاة وفتى، يضحكان سويا أمام شاشة المُعِدْ.
    Al parecer el número de teléfono de esos activistas apareció en la pantalla de la televisión y se pidió al público que se manifestara. UN وقيل إن رقم هاتف هذين الشخصين أُعلن على شاشة التلفزيون وطُلب من الجمهور التصرف حيالهما.
    Ahora, estoy trabajando en cómo llevar bien rápido estas imágenes mentales, de mi mente a la pantalla de la computadora. TED وحالاً انا أعمل على كيف احصل على هذه الصور في دماغي الى شاشة الحاسب بشكل أسرع؟
    Luego va a un centro de diagnóstico, y dentro de un minuto de su ataque cardíaco, su señal aparece en la pantalla de una computadora y la computadora analiza cuál es su problema. TED ثم يذهب إلى مركز التشخيص، و خلال دقيقة من النوبة القلبية يظهر مؤشرك على شاشة الكمبيوتر و الكمبيوتر يقوم بتحليل مشكلتك
    Aparecerá en la pantalla de televisión. Open Subtitles الخروج، باتمان، على الدائرة المغلقة شاشة التلفزيون.
    la pantalla de T.V. es la retina del ojo de la mente. Open Subtitles شاشة التليفزيون اصبحت هي الشبكية لعين العقل
    Por lo tanto, la pantalla de T.V. es parte de la estructura cerebral. Open Subtitles ولذلك فان شاشة التلفاز هي جزء من البناء النفسي للعقل
    Por lo tanto, lo que aparezca en la pantalla de televisión... emergerá como una experiencia nueva para quien lo vea. Open Subtitles ولذلك مهما كان الذي يظهر علي شاشة التلفاز فهو يبزغ كتجربة ضئيلة لمن يشاهدونة
    Ahora puedes besar la pantalla de video. Open Subtitles أن تكونوا زوج و زوجة معا يمكنك الآن تقبيل شاشة الفيديو
    Si rompes la pantalla de la tele hace ruido como... Open Subtitles عندما تكسر شاشة التلفاز فانه يصدر صوتاً مثل بووف
    No pensarás en el estereotipo de familia negra gritándole a la pantalla de cine, ¿verdad? Open Subtitles انت لم تفكر بالعائلة السوداء التي تصارخ على شاشة السينما، هل فعلت؟
    No pienso que es un diario. Ella está copiando de la pantalla de la PC Open Subtitles لا أعتقد أنها مفكرة ، إنها تكتب شيئاً من شاشة الكمبيوتر
    parte de la realidad, en la percepción de ella y en nuestra percepción de espectadores, resulta elevada al nivel mágico, transformándose en la pantalla de sus sueños. Open Subtitles جزء من الواقع في إدراكها وإدراك المشاهدين كما لو أنه ارتقى إلى المستوى السحري وأصبح شاشة عرض لأحلامها
    La cojera de la pierna, el suéter ocultos bajo la cama ... cómo oculta la pantalla de la computadora ... por supuesto ... Open Subtitles التعرج في مشيته، وتلك الفانيلة المخبأة تحت سريره والطريقة التي يغطي بها شاشة الكمبيوتر. الأراء المتطرفة
    En cada juego, oculto en el nivel final. la pantalla de la muerte. Open Subtitles في كل لعبه مخبأة في اللوحة الأخيرة شاشة القتل
    Si podemos llegar a la pantalla de la muerte, podemos conseguir el código y luego podemos tomar control del satélite. Open Subtitles أذا استطعنا الوصول الى شاشة القتل فأننا نستطيع الحصول على الشفرة وبعد ذلك يصبح بامكاننا التحكم في القمر الاصطناعي
    ¡Tienes que jugar! Tienes que alcanzar la pantalla de la muerte, tienes que conseguir el código. Open Subtitles عليك ان تصل الى شاشة القتل لتحصل على الشفرة
    asi nadie puede ver que hay en la pantalla de tu ordenador. Open Subtitles بحيث لا احد يرى ما الذى على شاشة الكمبيوتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus