A la opinión pública no siempre le resulta fácil imaginar lo que está ocurriendo tras los muros y portones del Palacio de la Paz en La Haya. | UN | ولا يسهل على الجمهور دوما تصور ما يجري وراء جدران وأبواب قصر السلام في لاهاي. |
Acuerdo suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso de los locales del Palacio de la Paz en La Haya | UN | اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي |
Proyecto de acuerdo suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso de los locales del Palacio de la Paz en La Haya | UN | مشروع اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي |
La Corte ocupa los locales del Palacio de la Paz en La Haya. | UN | 83 - وتشغل المحكمة مبانٍ في قصر السلام بلاهاي. |
Acuerdo suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso de los locales del Palacio de la Paz en La Haya | UN | اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي |
Acuerdo suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso de los locales del Palacio de la Paz en La Haya | UN | اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي |
La Corte Internacional de Justicia tiene su sede en el Palacio de la Paz, en La Haya, como lo tiene la Corte Permanente de Arbitraje. | UN | فمقر محكمة العدل الدولية في قصر السلام في لاهاي ومقر محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي أيضاً. |
En estas circunstancias, la Comisión recomienda la aprobación del proyecto de Acuerdo Suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie sobre el uso del Palacio de la Paz en La Haya. | UN | وفي هذه الظروف، توصي اللجنة بالموافقة على مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي. |
Informe del Secretario General sobre la ampliación de los locales de la Corte Internacional de Justicia (CIJ): proyecto de acuerdo suplementario entre las Naciones Unidas y la Dotación Carnegie relativo al uso del Palacio de la Paz en La Haya | UN | تقرير اﻷمين العام عن توسيع أماكن عمل محكمة العدل الدولية: مشروع اتفــاق تكميلي بيـن اﻷمـم المتحـدة ومؤسسة كارنيجي بشـأن استعمال قصــر السلام في لاهاي |
2. Aprueba el proyecto de acuerdo suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso de los locales del Palacio de la Paz en La Haya. | UN | ٢ - توافق على مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي. |
Ello permitiría, ante todo, que la Corte Internacional de Justicia pudiera cumplir sus obligaciones en relación con los locales que alquila en el Palacio de la Paz en La Haya. | UN | وسيكون الأثر الأساسي الناشئ عن ذلك هو تمكين محكمة العدل الدولية من الوفاء بشكل تام بالتزاماتها فيما يختص بالمرافق الموفرة على أساس الاستئجار بقصر السلام في لاهاي. |
Por último, agradece al Gobierno de los Países Bajos por seguir apoyando el mantenimiento del Palacio de la Paz en La Haya a través de la Fundación Carnegie y acoge con beneplácito la conclusión satisfactoria de las negociaciones sobre el acuerdo suplementario. | UN | وأعرب في آخر كلمته عن امتنانه الاتحاد لحكومة هولندا لمواصلتها دعم صيانة قصر السلام في لاهاي من خلال مؤسسة كارينغي وعن ترحيبه بنجاح المفاوضات المتعلقة بالاتفاق التكميلي. |
del Palacio de la Paz en La Haya | UN | بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي |
Confiamos en que de los candidatos altamente calificados elegiremos a las personas más destacadas para que lleven la antorcha de la justicia internacional a través de las salas del Palacio de la Paz en La Haya. | UN | نأمل أنه من بين المرشحين المؤهلين تأهيلا عاليا، سنختار الأفراد الأكثر تميزا لحمل شعلة العدالة الدولية في قاعات قصر السلام في لاهاي. |
al uso de los locales del Palacio de la Paz en La Haya | UN | استخدام قصر السلام في لاهاي |
Proyecto de Acuerdo Suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso del Palacio de la Paz en La Haya (A/52/7/Add.5 y A/C.5/52/16) | UN | مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي )A/52/7/Add.5 و A/C.5/52/16( |
2. Aprueba el proyecto de Acuerdo Suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso del Palacio de la Paz en La Haya. " | UN | " ٢ - توافق على مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي " . |
La Corte ocupa los locales del Palacio de la Paz en La Haya. | UN | 81 - وتشغل المحكمة مكاتب في قصر السلام بلاهاي. |
La Corte ocupa los locales del Palacio de la Paz en La Haya. | UN | 91 - وتشغل المحكمة مكاتب في قصر السلام بلاهاي. |
La Corte ocupa los locales del Palacio de la Paz en La Haya. | UN | 91 - وتشغل المحكمة مكاتب في قصر السلام بلاهاي. |