"la peor parte" - Translation from Spanish to Arabic

    • أسوأ جزء
        
    • الجزء الأسوأ
        
    • أسوء جزء
        
    • الجزء الأسوء
        
    • العبء الأكبر
        
    • تأثرا
        
    • الجزء الاسوء
        
    • أسوأ جزءِ
        
    • اسوأ جزء
        
    • الجزء السيء
        
    • الجزء الصعب
        
    • اسوء جزء
        
    • وأسوأ ما في
        
    • بنار
        
    • والجزء الأسوء
        
    la peor parte de ser policía y no me puedo librar de ella. Open Subtitles أسوأ جزء في عمل الشرطي ومع ذلك لا يمكنني الهروب منه
    No, la peor parte de ser padre de una adolescente es recordar cuando lo eras. Open Subtitles أسوأ جزء في أن تكون أباً لمراهقة هو تذكر أنك يوما كنت مراهقاً
    la peor parte es, perdí ambos compañeros de cuarto, y estoy muy sola. Open Subtitles الجزء الأسوأ هو انني خسرت كلا شريكي غرفتي ، وانا وحيدة
    la peor parte es que no tengo idea de cómo deletrear su nombre. Open Subtitles أسوء جزء هو أنني ليس أدنى فكرة عن كيفيـة تهجئـة اسمـه
    Ésta es la peor parte. La calma que precede a la batalla. Open Subtitles هذا هو الجزء الأسوء الهدوء الذي يسبق المعركة
    la peor parte no era ser pequeño... fue que todo lo demás era demasiado grande. Open Subtitles أسوأ جزء لم يكُن أنّي صغير، بل أن كلّ شيء كان ضخمًا للغاية.
    la peor parte es pasar este suéter por la cabeza, porque es cuando van a reírse de mí, así que no hagan nada mientras me cubre la cabeza. TED أسوأ جزء هو وضع هذا السترة فوق رأسي، ﻷنه حينها سيضحك الجميع في وجهي، لذا لا تقوموا بأي شيء طالما أنها فوق رأسي.
    Por ejemplo, cuando mi empresa social murió, la peor parte fue volver a la comunidad indígena y decir a las mujeres que el negocio había fracasado y era mi culpa. TED على سبيل المثال ،عندما فشل مشروعي الاجتماعي، أسوأ جزء هو أني اضطررت إلى العودة لمجتمع السكان الأصليين وأخبر النساء أن عملي قد فشل وكان خطأي.
    la peor parte de ti, es lo mejor que tienes, y siempre será mío. Jean. Open Subtitles أسوأ جزء منك أفضل شيء عندك وسيكون دائما لي، جان
    Esa es la peor parte de estar colgado con un vampiro que quiere matarte. Open Subtitles ذلك أسوأ جزء له علاقة بأن مصّاصي الدماء يريدون قتلك
    la peor parte de la cita fue que pensó que yo tenía 40 años. Open Subtitles أنت تعرف ما هو أسوأ جزء من تاريخ ؟ هاريسون يعتقد فعلا كنت 40.
    la peor parte es que era completamente inconsciente cuando lo hacía. TED كان الجزء الأسوأ أنني كنتُ غير مدرك تمامًا عندما كنتُ أقوم بذلك.
    Su placer es la peor parte de todo esto. Open Subtitles نعم. متعة هو الجزء الأسوأ جدا من ذلك آنسة
    la peor parte es percibirlo. Todo es igual. Open Subtitles أسوء جزء هوَ الأدراك بأن نحنُ جميعاً كذلك
    Ahora es la peor parte, esperando, es por lo que necesitas salir de la casa. Open Subtitles أسوء جزء الآن، هو الانتظار لهدا تحتاجين للخروج من المنزل
    El sexo no es la peor parte, 90% de ellas son limpias, casados ​​y bien educados. Open Subtitles الجنس ليس الجزء الأسوء تسعون بالمئة منهم نظيفون, متزوجون و تعاملهم مهذب
    Son demasiadas las personas que se ven atrapadas en conflictos y, entre ellas, son las mujeres y los niños quienes llevan la peor parte. UN ويقع كثيرون ضحية لحالات الصراع، وتتحمل النساء والأطفال العبء الأكبر.
    Aunque ello afecta adversamente a todos los países en desarrollo, los países africanos y los menos adelantados han llevado la peor parte de esta crítica situación. UN وعلى الرغم من أن هذه العملية أثرت تأثيرا ضارا على جميع البلدان النامية، فإن البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا في أجزاء أخرى من العالم تأثرت تأثرا خطيرا جراء هذه الحالة الحرجة.
    Es cuando quieren que eres su novia, esta es la peor parte Open Subtitles الجزء الاسوء هو عندما يريدونك ان تصبحي عشيقتهم هذا هو الجزء الاسوء
    Después de todo, la peor parte de casi todos es el rostro. Open Subtitles ومع ذلك، فإن أسوأ جزءِ لأكثر الناسِ هو وجوهُهم
    - Bueno- ¿Sabes cuál es la peor parte de tener un padre como el mío. Open Subtitles حسناً هل تعلم اسوأ جزء في ان يكون لديك والد مثل والدي؟
    Creo que la peor parte es que hay cosas que no puedes compartir. Open Subtitles أظن أن الجزء السيء هو انه هناك أشياء لا يمكنك مشاركتها
    Creo que la peor parte será fingir entusiasmo. Open Subtitles أعتقد أن الجزء الصعب سيكون تحميسهما للحفل.
    Mira, la peor parte es... que siento que nada va a cambiar nunca. Open Subtitles و اسوء جزء هو انني اشعر ان لاشيء سوف يتغير
    Es la más terrorífica serie de asesinatos, y la peor parte es, que el asesino ha estado escalpando a sus víctimas. Open Subtitles إنها أبشع سلسلة جرائم قتل وأسوأ ما في الأمر هو أن القاتل يقوم بسلخ فروات رؤوس ضحاياه
    El principio de proporcionalidad protege a los civiles que, pese a no ser objeto directo de los ataques, pueden llevan la peor parte de la fuerza utilizada. UN فمبدأ التناسب يحمي المدنيين الذين هم ليسوا مستهدفين مباشرة ولكنهم قد يكتوون بنار القوة المستخدمة.
    Y la peor parte es que me permitiste creer que conseguiría esto por mi propio mérito. Open Subtitles والجزء الأسوء في الأمر هو أنكِ تركتني أعتقد أنني حصلت على هذا بـ جدارتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more