"la piel de" - Translation from Spanish to Arabic

    • جلد
        
    • بشرة
        
    • الجلدية إلى
        
    • البشرة
        
    • الجلد في
        
    • جلود
        
    • بجلد
        
    • الجلد عن
        
    • والجلد في
        
    • بقشعريرة
        
    • اشعر بالقشعريرة
        
    • الجلد ل
        
    • الجلد من
        
    Prepara la piel de serpiente y cuando lea el hechizo tú la echas. Open Subtitles جهّز جلد الأفعى و بعد أن أفول التعويذة بعدها ترميها عليها
    Venga Lily, el único modo de que fuera una cucaracha es si llevara puesta la piel de un ratón que acabara de matar. Open Subtitles ليلي .. الطريقة الوحيد التي يمكن ان يكون فيها صرصار هي ان يكون هذا الصرصار يلبس جلد فأر قد قتله
    En el Spa dijeron que la piel de June necesita de grasas. Open Subtitles في الحمام المعدني قالوا أن جلد جون يحتاج الى الدهن
    Haces juicios rápidos Sólo por el color de la piel de alguien. Open Subtitles لديك تسرعٌ في الحكم إعتمادًا .فقط على لون بشرة الآخرين
    El contacto con la piel puede provocar sequedad o agrietamiento de la piel de las manos, pérdida o protuberancias horizontales de las uñas, ulceración y abrasión. UN ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر.
    En el Antiguo Egipto, el oro era la piel de los dioses. Open Subtitles فى مصر القديمة كان يُعتَقَد بأن الذهب هو جلد الألهة
    Cada vez que Jim y yo discutimos, la piel de papá luce mejor. Open Subtitles في كل مرة اتجادل مع جيم اشعر ان جلد ابي يتحسن
    ¿y no un Extraterrestre con la piel de Dag, como un tipo de traje? Open Subtitles وليس أجنبي يرتدي جلد داغ و على انها نوع من دعوى اللحم؟
    Durante la autopsia efectuada en Armenia, se extirpó la piel de la sien derecha, que presentaba el orificio de entrada del disparo, junto con la oreja derecha. UN وفي تشريح الجثة الذي جرى في أرمينيا، قُطع جلد الصدغ اﻷيمن، الذي اشتمل على جرح الدخول الحادث بفعل الرصاصة، ومعه اﻷذن اليمنى المجاورة.
    En la primera autopsia realizada en Armenia se había cortado la piel de la sien derecha donde estaba la herida provocada por la entrada de la bala. UN وقد قطع في تشريح الجثة اﻷول، الذي جرى في أرمينيا، جلد الصدغ اﻷيمن، الذي كان به جرح الدخول الناجم عن الطلقة.
    En la primera autopsia realizada en Armenia se había cortado la piel de la sien izquierda donde estaba la herida provocada por la entrada de la bala. UN وقد قص في تشريح الجثة اﻷول، الحادث في أرمينيا، جلد الصدغ اﻷيسر، بما فيه جرح الدخول الناجم عن الطلقة.
    Sin embargo la piel de la barbilla no tiene el mismo aspecto que tenía antes. TED ومع ذلك ، جلد ذقنه لم يبدو كما كان من قبل.
    Parecía que no podíamos detener la producción de óxido nítrico en la piel de los seres humanos. TED ويبدو أننا لم نستطع إيقاف إنتاج أكسيد النيتريك في جلد البشر.
    Si el propietario de un burdel quiere comprar una niña que tiene la piel de color marrón o negro, pueden hacerlo por USD 1000. TED وإذا أراد صاحب محل بغاء شراء فتاة صاحبة بشرة سمراء، يمكن ذلك بألف دولار.
    El contacto con la piel puede provocar sequedad o agrietamiento de la piel de las manos, pérdida o protuberancias horizontales de las uñas, ulceración y abrasión. UN ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر.
    Cuando llegué aquí por primera vez... pensé que la piel de la gente de aquí era diferente a la nuestra. Open Subtitles عندما أتيت هنا لأول مرة اعتقدت أن الناس مختلفين عن بعضهم فأناس عالمكم يختلفون في لون البشرة
    Se dispone de otros datos sobre el efecto en la piel de los animales c UN بارامتر آخر، وجود بيانات عن الجلد في الحيوانات
    Y usaré la piel de tu hermanito como pijama. Open Subtitles سأرتدي جلود إخوانكم الصغار كبيجامة
    Cuando la luna está llena, ¿caminas en la piel de un lobo? Open Subtitles عندما يصبح القمر مكتملاً هل تتجول بجلد ذئب؟
    Así que cuando la izada la piel de su cuerpo y los brazos se aferró en nuestras manos, como guantes. Open Subtitles أنسلخ الجلد عن جسده و ذراعاه.. كالقفازات حيـن تنزعها عـن يديك
    Irritación: el endosulfán no causó irritación en los ojos ni la piel de conejos (JMPR, 1998). UN التهيج: لا يبين إندوسولفان أي أثر للتهيج بالنسبة للأعين والجلد في الأرانب (JMPR 1998)
    Y luego dijo algo que me puso la piel de gallina. TED وعندئذ قال شيئاً أصابني بقشعريرة.
    Me parece tan cursi que me pone la piel de gallina. Open Subtitles أجد أنه من جبني حتى أنني اشعر بالقشعريرة
    O algo para lo que se utilice la piel de reptil. Open Subtitles أو أي شيء آخر الزواحف يمكن استخدام الجلد ل.
    Se corta la piel de las puntas de sus dedos. Open Subtitles لقد قطع الجلد من مقدمة أصابعه لهذا لم نستطع العثور على

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more