"la posibilidad de formular propuestas" - Translation from Spanish to Arabic

    • في تقديم مقترحات
        
    8. Invita a la Comisión de Derecho Internacional a que siga adoptando medidas para mejorar su eficiencia y productividad y a que estudie la posibilidad de formular propuestas con tal fin; UN 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لهذه الغاية؛
    8. Invita a la Comisión de Derecho Internacional a que siga adoptando medidas para mejorar su eficiencia y productividad y a que estudie la posibilidad de formular propuestas con tal fin; UN 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لهذه الغاية؛
    8. Invita a la Comisión de Derecho Internacional a que siga adoptando medidas para mejorar su eficiencia y productividad y a que estudie la posibilidad de formular propuestas con tal fin; UN 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لتلك الغاية؛
    8. Invita a la Comisión de Derecho Internacional a que siga adoptando medidas para mejorar su eficiencia y productividad y a que estudie la posibilidad de formular propuestas con tal fin; UN 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لتلك الغاية؛
    6. Tal vez el grupo de expertos desee estudiar la posibilidad de formular propuestas para la aplicación efectiva de este grupo de recomendaciones, como las siguientes: UN 6- ويمكن لفريق الخبراء أن ينظر في تقديم مقترحات بشأن التنفيذ الفعلي لهذه المجموعة من التوصيات على أن تشمل ما يلي:
    7. Invita a la Comisión de Derecho Internacional a que siga adoptando medidas para mejorar su eficiencia y productividad y a que estudie la posibilidad de formular propuestas con tal fin; UN 7 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لتحقيق تلك الغاية؛
    7. Invita a la Comisión de Derecho Internacional a que siga adoptando medidas para mejorar su eficiencia y productividad y a que estudie la posibilidad de formular propuestas con tal fin; UN 7 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لتحقيق تلك الغاية؛
    7. Invita a la Comisión de Derecho Internacional a que siga adoptando medidas para mejorar su eficiencia y productividad y a que considere la posibilidad de formular propuestas con tal fin; UN 7 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لتحقيق تلك الغاية؛
    8. Invita a la Comisión de Derecho Internacional a que siga adoptando medidas para mejorar su eficiencia y productividad y a que estudie la posibilidad de formular propuestas con tal fin; UN 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لتحقيق تلك الغاية؛
    7. Invita a la Comisión de Derecho Internacional a que siga adoptando medidas para mejorar su eficiencia y productividad y a que estudie la posibilidad de formular propuestas con tal fin; UN 7 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لتحقيق تلك الغاية؛
    8. Invita a la Comisión de Derecho Internacional a que siga adoptando medidas para mejorar su eficiencia y productividad y a que estudie la posibilidad de formular propuestas con tal fin; UN 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لتحقيق تلك الغاية؛
    8. Tal vez el grupo de expertos desee estudiar la posibilidad de formular propuestas para la aplicación efectiva de este grupo de recomendaciones sobre cooperación internacional, como las siguientes: UN 8- ولعل فريق الخبراء يود أن ينظر في تقديم مقترحات بشأن التنفيذ الفعال لهذه المجموعة من التوصيات بشأن التعاون الدولي التي تشمل ما يلي:
    La Comisión, en su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, indicó además que se le había informado de que el Secretario General estaba considerando la posibilidad de formular propuestas relativas a las necesidades del Departamento de Asuntos Políticos en fecha posterior (A/62/7, párr. UN وأشارت اللجنة كذلك في تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/7، الفقرة ثانيا - 5) إلى أنها قد أُبلغت بأن الأمين العام كان ينظر في تقديم مقترحات في وقت لاحق فيما يتعلق باحتياجات إدارة الشؤون السياسية.
    La Comisión, en su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, indicó además que se le había informado de que el Secretario General estaba considerando la posibilidad de formular propuestas relativas a las necesidades del Departamento de Asuntos Políticos en fecha posterior (A/62/7 y Corr.1, párr. UN وأشارت اللجنة الاستشارية كذلك في تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 إلى أنها قد أبلغت بأن الأمين العام كان ينظر في تقديم مقترحات في وقت لاحق فيما يتعلق باحتياجات إدارة الشؤون السياسية (A/62/7 و Corr.1، الفقرة ثانيا-5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more