"la presentación actual" - Translation from Spanish to Arabic

    • العرض الحالي
        
    • العرض الحالية
        
    • هذا العرض
        
    • العرض المتبعة حاليا
        
    • طريقة العرض المتبعة في هذه الوثيقة
        
    Los datos comparativos para 2001 se han reclasificado, según se indica en la nota 9 infra, para que se ajusten a la presentación actual. UN وأعيد تصنيف الأرقام المقارنة لعام 2001، حسب ما أُفصح عنها في الملاحظة 9 أدناه لتتوافق مع العرض الحالي.
    En consecuencia, las cifras comparativas de los gastos, las obligaciones por liquidar y las reservas y los saldos de los fondos se han reformulado para que se ajusten a la presentación actual. UN وبالتالي، نقحت الأرقام المقارنة للنفقات والالتزامات الاحتياطيات غير المصفاة لتتفق مع العرض الحالي.
    Aunque la recomendación no se ha aplicado en esencia, de acuerdo con la intención original de la Junta, ésta considera aceptable la presentación actual. UN ١٢ - على الرغم من أن مضمون التوصية كما قصده المجلس أصلا لم ينفذ، فإن العرض الحالي للبيانات مقبول لدى المجلس.
    c Las cifras comparativas se han replanteado para adecuarlas a la presentación actual. UN (ج) أعيد تصنيف أرقام المقارنة لكي تتفق مع طريقة العرض الحالية.
    b Las cifras comparativas se han reclasificado para adecuarlas a la presentación actual. UN (ب) أعيد تصنيف أرقام المقارنة لكي تتفق مع طريقة العرض الحالية.
    Cambios en la presentación actual del presupuesto UN تغييرات في العرض الحالي للميزانية
    Cambios en la presentación actual del presupuesto UN التغييرات في العرض الحالي للميزانية
    la presentación actual de las cuentas mancomunadas se ajusta a prácticas consagradas hace tiempo que han sido aceptadas por las sucesivas Juntas de Auditores en todos los estados financieros cuya conformidad han certificado. UN 280 - يتبع العرض الحالي لصندوق النقدية المشترك ممارسات معمول بها منذ فترة طويلة، وقبلت بها مجالس مراجعي الحسابات المتعاقبة في كل البيانات المالية التي تمت المصادقة عليها.
    la presentación actual de las cuentas mancomunadas se ajusta a prácticas establecidas desde hace mucho tiempo que las sucesivas Juntas de Auditores han aceptado en todos los estados financieros que se han certificado. UN 26 - تتبع في العرض الحالي للمجمعات النقدية الممارسات الثابتة منذ زمن طويل التي قبلت بها المجالس المتعاقبة لمراجعي الحسابات في كافة البيانات المالية التي تم التصديق عليها.
    la presentación actual de las cuentas mancomunadas se realiza con arreglo a prácticas establecidas hace tiempo que han sido aceptadas por las distintas Juntas de Auditores en todos los estados financieros que se han certificado. UN يتبع العرض الحالي لصندوق النقدية المشترك ممارسات معمول بها منذ فترة طويلة قبلت بها مجالس مراجعي الحسابات المتعاقبة في كل البيانات المالية التي تمت المصادقة عليها.
    c Las cifras comparativas se han vuelto a clasificar para adecuarlas a la presentación actual. UN )ج( أعيد تصنيف اﻷرقام المقارنة لكي تتفق مع العرض الحالي.
    a Las cifras comparativas se han vuelto a clasificar para adecuarlas a la presentación actual. UN )أ( أعيد تصنيف اﻷرقام المقارنة لكي تتفق مع العرض الحالي.
    b Se han clasificado nuevamente las cifras comparativas para adecuarlas a la presentación actual. UN )ب( أعيد تصنيف اﻷرقام المقارنة كي تتفق مع العرض الحالي.
    b Se han reclasificado las cifras comparativas para ajustarlas a la presentación actual. UN (ب) أعيد تصنيف الأرقام المقارنة كي تتفق مع العرض الحالي.
    c Las cifras comparativas se han reclasificado para adecuarlas a la presentación actual. UN (ج) أعيد تصنيف الأرقام المقارنة لكي تتسق مع طريقة العرض الحالية.
    c Las cifras comparativas se han reclasificado para adecuarlas a la presentación actual. UN (ج) أرقام مقارنة أعيد تصنيفها كي تتفق مع طريقة العرض الحالية.
    d Las cifras comparativas se han reclasificado para adecuarlas a la presentación actual. UN (د) أعيد بيان الأرقام المقارنة تحقيقا للاتساق مع طريقة العرض الحالية.
    l Las cifras comparativas se han reclasificado para adecuarlas a la presentación actual. UN (ل) أُعيد إدراج الأرقام المقارنة كي تتطابق مع طريقة العرض الحالية.
    k Las cifras comparativas se han reclasificado para adecuarlas a la presentación actual. UN (ك) أُعيد تصنيف الأرقام المقارنة كي تتطابق مع طريقة العرض الحالية.
    b Se han reclasificado las cifras utilizadas en la comparación para adaptarlas a la presentación actual. UN )ب( أعيد تصنيف البيانات المقارنة لتوافق طريقة العرض الحالية.
    d Las cifras se han reclasificado para ajustarlas a la presentación actual. UN (د) أعيد تصنيف الأرقام لكي تتطابق مع هذا العرض.
    a Las cifras comparativas correspondientes al bienio 2004-2005 se han vuelto a calcular para adecuarlas a la presentación actual e incluir los ajustes respecto de períodos anteriores UN (أ) أعيد بيان الأرقام المقارنة من فترة السنتين 2004-2005 لكي تتماشى مع طريقة العرض المتبعة حاليا ولكي تشمل تسويات الفترات السابقة.
    En los estados financieros se han indicado con fines de comparación las cifras correspondientes al bienio 1992-1993, reclasificadas a fin de que se conformen a la presentación actual. UN ٣ - وترد في البيانات المالية أرقام مقارنة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ )بعد أن أعيد تصنيفها لتتلاءم مع طريقة العرض المتبعة في هذه الوثيقة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more